[书] compatriots;fellow countrymen;countrymen ;
例句:
1、
中国人对美国人质疑中国运动员年龄问题的回答,要怪就怪你们美国人长的太老太丑!
互联网摘选
2、
除了外国学生,宾大录取的学生还有39.4%是非洲裔美国人、拉丁美洲裔美国人、亚裔美国人或美洲原著民。
互联网摘选
3、
同理,非裔美国人和拉美人之间似乎更容易打交道。但无论是白人在非裔美国人聚居区,还是非洲裔美国人在白人聚居区,都不太可能获得共乘。
互联网摘选https://dict.25820.com/
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。” 当宋代辛弃疾笔下的元宵盛景跨越千年,在 2026 年丙午马年的正月十五再度上演时,无论是身处国内的国人,还是远在海外的游子,都想把这份 “灯火阑珊处” 的欢喜传递出去。一句 “元宵节快乐” 的英文表达,看似简单,却藏着中西文
春节到底回谁家过年?这简直是每年都会引爆家庭战争的“经典难题”。毕竟在我们中国人心里,春节是头等大事,谁不想守着自家人?本以为这是我们的“专属烦恼”,没想到老外也照样为这事儿头疼!今天是圣诞节,在西方人心里,圣诞节的重要程度就相当于我们的春节。在这个万家
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write youransweron AnswerSheet 2.扇子自古以来就深受中国人喜爱,但现在已不只是消暑纳凉的工具,而更多地作为艺
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着经济与社会的发展,中国人口结构发生了显著变化,逐渐步入老龄化社会
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.贴春联(Spring Festival couplets)是中国人欢度春节的一个重要习俗。春联
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中
Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this par, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.改革开放以来,中国人民生活水平不断提高,这在人们的饮食( diet )变化上得
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.改革开放以来,中国人的饮食(diet)发生了显著变化。过去由于经济落后,食
普洱(Pu\'er)茶深受中国人喜爱。 最好的普洱茶产自云南的西双版纳(Xishuangbanna), 那里的气候和环境为普洱茶树的生长提供了最佳条件。 普洱茶颜色较深,味道与其他许多茶截然不同。 普洱茶泡(brew)的时间越长越有味道。 许多爱喝茶的人尤其喜欢其独特的香味和口感。普洱茶
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团
Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.越来越多的中国人现在的确离不开手机了。他们中的许多人,包括老年人,都
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今,随着经济的发展
Part IV Translation (30 minutes)Section ADirections: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
