英语网专题频道SW的用法栏目,提供与SW的用法相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道SW的用法栏目能够成为您了解SW的用法、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

SW

[ɛs-ˈdʌblju(ː)]

abbr.southwest 西南;southwestern 向西南的;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    before the founding of the liao dynasty, the typical mode of business among the tribes in the inner asian area is on a barter basis.

    在辽朝建立之前以及辽朝统治时期,内陆亚洲地区的部族交易的典型方式是以货易货。

    互联网摘选
  • 2、

    Effects of catalase on stress reaction of SW 480 cells

    过氧化氢酶对SW480细胞应激反应的影响

    互联网摘选
  • 3、

    SW dynamic simulation of breaker's mechanical property is an important auxiliary means.

    用软件对断路器的机械特性进行动态仿真是一种重要的辅助手段。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    历年大学英语六级真题及答案解析之阅读理解2(2018年6月第三套)

    Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.If you\'ve ever started a sentence with, "If I were you..." or found yourself scratching your head at a colleague\'s agony over a decision when the answer is crystal-clear, there\'s a scient

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国目前拥有世界上最大最快的高速铁路网。高铁列车的运行速度还将继续提

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.青海湖位于海拔3,205米、青海省省会西宁以西约100公里处,是中国最大的咸

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.太湖是中国东部的一个淡水湖,占地面积2250平方公里,是中国第三大淡水湖,仅

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年6月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.唐朝始于618年,终于907年,是中国历史上最灿烂的时期。经过近三百年的发

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.明朝统治中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定的最伟大的

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.农业是中国的一个重要产业,从业者超过3亿。中国农业产量全球第一,主要生

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人

    历年大学英语六级真题及答案解析之选词填空(2016年12月第一套)

    It is important that scientists be seen as normal people asking and answering important questions. Good, sound science depends on 26 , experiments and reasoned methodologies. It requires a willingness to ask new questions and try new approaches. It req

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年6月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions:For this part you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前, 深圳不过是一个渔村,

    历年大学英语六级真题及答案解析之段落匹配(2016年6月第三套)

    Reform and Medical Costs[A] Americans are deeply concerned about the relentless rise in health care costs and health insurance premiums.They need to know if reform will help solve the problem.The answer is that no one has an easy fix for rising medical
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈