英语网专题频道SW的用法栏目,提供与SW的用法相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道SW的用法栏目能够成为您了解SW的用法、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

SW

[ɛs-ˈdʌblju(ː)]

abbr.southwest 西南;southwestern 向西南的;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    before the founding of the liao dynasty, the typical mode of business among the tribes in the inner asian area is on a barter basis.

    在辽朝建立之前以及辽朝统治时期,内陆亚洲地区的部族交易的典型方式是以货易货。

    互联网摘选
  • 2、

    Effects of catalase on stress reaction of SW 480 cells

    过氧化氢酶对SW480细胞应激反应的影响

    互联网摘选
  • 3、

    SW dynamic simulation of breaker's mechanical property is an important auxiliary means.

    用软件对断路器的机械特性进行动态仿真是一种重要的辅助手段。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着经济与社会的发展,中国人口结构发生了显著变化,逐渐步入老龄化社会

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.在中国,随着老龄化社会的到来,养老受到普遍关注。人们谈论最多的是应当

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年6月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国城市加快发展,城市人居环境得到显著改善。许多城市努力探索中

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着中国经济的快速发展和人们生活水平的稳步提高,城市居民对环境和生活品

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年6月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,越来越多的中国文化产品走向全球市场,日益受到海外消费者的青睐

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年3月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.张骞(Zhang Q i a n)是中国第一个伟大的探险家。他不畏艰险,克服重重困难

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年3月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.郑和是中国历史上最杰出的航海家,在航海、外交、军事等诸多领域都表现出

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年3月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.徐霞客是中国明代的著名地理学家。他花费了三十多年的时间游遍了大半个中

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.云贵高原(the Yunnan-Guizhou Plateau)大部分位于云南、贵州省境内,总面

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions:For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.黄土高原( the Loess Plateau)是中国第三大高原,面积约60万平方公里,平均海

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.青藏高原位于中国西南部,面积约230万平方公里,平均海拔4000米以上,被称

    历年大学英语六级真题及答案解析之段落匹配(2022年12月第一套 )

    This man is running 7 marathons on 7 continents in 7 daysA) Michael Wardian pushed forward into the penetrating arctic (北极的) wind fighting the urge to speed up. Too much effort and he\'d begin to sweat, which, he was told, would only increase the ris

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年9月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中央电视台总部大楼位于北京市朝阳区,总建筑面积约55万平方米。主楼由两

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年9月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.自古以来,印章在中国就是身份的凭证和权力的象征。印章不仅具有实用性,

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年9月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.贴春联(Spring Festival couplets)是中国人欢度春节的一个重要习俗。春联
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈