英语网专题频道人们栏目,提供与人们相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道人们栏目能够成为您了解人们、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

人们

[rén men]

people;men;the public;humanity;folk ;

例句:

  • 1、

    But nowadays neither these search engines nor the professional retrieval system can not satisfied the user's various desire, and we must spend so much time in filtering the information we get, so the conception of personality information service is be mentioned.

    但是这些普通的搜索引擎、专业检索系统并不能满足人们的个性化需求,人们还是需要花费许多时间过滤信息,因此个性化信息服务的概念被人们提出来。

    互联网摘选
  • 2、

    It is a common part of life in America today and around the world when people have something they want to jointly celebrate.

    当人们要欢呼庆祝时,人们会举手击掌,不论是在美国还是其它地区,它已经成为了人们生活的一部分。

    互联网摘选
  • 3、

    People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dare disturb the sound of silence "Fools" said I,

    人们缄口却倾述心声人们罔闻却声声贯耳人们写歌却从没嗓音分享静默之声没人敢打扰“傻瓜”,我说,“你见识不长静默像癌细胞一样生长”

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.25820.com/

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2023年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this par, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.改革开放以来,中国人民生活水平不断提高,这在人们的饮食( diet )变化上得

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2023年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国政府十分重视人民的健康饮食( diet)。通过大力提倡健康饮食,人们对合

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2022年12月第一套)

    在中国农历中,立秋(Start of Autumn)意味着夏天的结束和秋天的开始。立秋带来的首先是天气的变化,气温逐渐下降。人们看到树叶开始变黄飘落时,知道秋天已经来临,这就是所谓的“一叶知秋”。但此时酷热的天气并未完全结束,高温通常还会持续一段时间,被称为“秋老虎”

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2020年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 淘宝店铺:光速考研工作室生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年6月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2015年6月第三套)

    题目:在西方人心目中,和中国关系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据重要地位,以至于有俗语说“巧妇难为无米之炊”,中国南方面多种植水稻,人们通常以大米为主食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是

    高考英语真题作文范文:重阳节(2015年新课标2)

    2015年新课标2第二节 书面表达(满分25分)假如你是李华,计划和同学去敬老院(nursing home)陪老人们过重阳节(the Double Ninth Festival)。请给外教露西写封邮件,邀她一同前往,内容包括:1.出发及返回时间;2.活动:包饺子、表演节目等。注意:1.词数100左右;2.可以适当增

    比安卡“全副武装”现身洛杉矶影院,这是闹哪样?

    家人们谁懂啊!一向以大胆露肤、自信展示身材著称的比安卡·森索里,居然在洛杉矶和坎耶看电影约会时,穿得那叫一个严严实实,一点皮肤都没露,直接来了个“全副武装”!这消息一出来,简直像平地一声雷,惊掉众人下巴。要知道,以前她那风格,那叫一个火辣。可这次,她裹上

    2025年6月四级英语翻译训练3篇

    2025年6月四级英语翻译训练题3:网购如今很多人都会借助互联网在家里舒舒服服地购物,网络购物已成为人们最喜爱的购物方式之一。对于消费者来说,网络购物不仅方便,选择范围广,价格具有竞争性,而且更容易获取商品信息。对于商家来说,网络提供了更多的客户和更大的市场

    2025年6月四级英语翻译训练题4:中国人的姓名

    2025年6月四级英语翻译训练题4:中国人的姓名中国人的姓名通常姓(family name)在前,名(givenname)在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。历史上,人名的受欢迎稈度会随着时事而变化。例如,文化大革命(Cultural Rc

    2025年6月四级英语翻译训练题3:网购

    2025年6月四级英语翻译训练题3:网购如今很多人都会借助互联网在家里舒舒服服地购物,网络购物已成为人们最喜爱的购物方式之一。对于消费者来说,网络购物不仅方便,选择范围广,价格具有竞争性,而且更容易获取商品信息。对于商家来说,网络提供了更多的客户和更大的市场

    2025年6月六级英语作文范文11:为什么人们喜欢购买彩票?

    一直以来,英语六级作文都是英语六级考试的重点和难点,很多同学败就败在六级作文上面。除了平时的词汇积累之外,我们还要多写一写六级作文,并多背一下优秀的六级英语作文。2025年6月六级英语作文范文11:为什么人们喜欢购买彩票?In contemporary society, a significant

    中考英语易混名词辨析(4)

    16. population / peoplepopulation:主要指“人口;人口数量”,是一个总体的概念,强调一个地区、国家等居住的人的总数,通常用于描述人口规模、增长等统计数据。people:意为“人;人们”,是集合名词,泛指一群人,更侧重于个体的人,可用于各种语境,描述人们的活动、

    旅游英语作文两篇带中文

    旅游是一种令人心旷神怡的活动,它能够让我们暂时摆脱日常生活的压力和繁忙。旅游可以探索不同的地方,体验不同的文化,结识来自世界各地的人们。这里给大家整理了两篇,供大家参考。
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈