英语网专题频道your的用法栏目,提供与your的用法相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道your的用法栏目能够成为您了解your的用法、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

your

[jɔː(r)]

det.你/您的;你们的;<口>(表示强调)—个;(泛指)大家的,人们的,任何人的;指有名或经常被谈论的人或事物

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    You are painfully slow with your figures.

    你计算得实在太慢了.

    《简明英汉词典》
  • 2、

    Your guess is all abroad.

    你猜得离题太远.

    《现代汉英综合大词典》
  • 3、

    I deeply appreciate your kindness in coming so far to meet me.

    有劳远迎.

    《现代汉英综合大词典》
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着中国经济的快速发展和人们生活水平的稳步提高,城市居民对环境和生活品

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年6月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,越来越多的中国文化产品走向全球市场,日益受到海外消费者的青睐

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年3月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.张骞(Zhang Q i a n)是中国第一个伟大的探险家。他不畏艰险,克服重重困难

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年3月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.郑和是中国历史上最杰出的航海家,在航海、外交、军事等诸多领域都表现出

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2023年3月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.徐霞客是中国明代的著名地理学家。他花费了三十多年的时间游遍了大半个中

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.云贵高原(the Yunnan-Guizhou Plateau)大部分位于云南、贵州省境内,总面

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions:For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.黄土高原( the Loess Plateau)是中国第三大高原,面积约60万平方公里,平均海

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.青藏高原位于中国西南部,面积约230万平方公里,平均海拔4000米以上,被称

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年9月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中央电视台总部大楼位于北京市朝阳区,总建筑面积约55万平方米。主楼由两

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年9月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.自古以来,印章在中国就是身份的凭证和权力的象征。印章不仅具有实用性,

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年9月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.贴春联(Spring Festival couplets)是中国人欢度春节的一个重要习俗。春联

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年6月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.赵州桥建于隋朝,公元605年左右,长50.82米,宽9.6米,跨度37.37米。天才

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.南京长江大桥是长江上首座由中国设计、采用国产材料建造的铁路、公路两用桥

    历年大学英语六级真题及答案解析之选词填空(2022年6月第二套)

    Thinking kind thoughts about yourself and your loved ones can prove beneficial for your overall wellbeing,empirical evidence has shown.Researchers carried out an investigation to explore the 26 between having kind thoughts and a person\'s psychological

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2022年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.卢沟桥位于天安门广场西南15公里处,横跨永定河,是北京现存最古老的多拱石
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈