v.翻译;译;(在另一语言中)意思是;被翻译;被译成;;理解为;(使)转变,变为
translated translated translating 第三人称单数: translates例句:
1、
2、
3、
这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来.
词典精选例句https://dict.25820.com/
2024年12月第一套Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.北斗(Beidou)卫星导航系统的成功研制是中国自改革开放以
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.粤港澳大湾区(Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area)具有得天独厚
Part IV Translation(30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.自古以来,中国的水资源北缺南丰,分布极不均衡。为了有效解决北方严重缺水
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.天宫空间站(Tiangong Space Station)是中国首个太空实验室,拥有110多立方
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. Youshould write your answer on Answer Sheet 2.遨游太空历来是中华民族的梦想。2003 年,神舟五号飞船发射成功,杨利伟成
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.洋山港(Yangshan Port)是上海航运中心的重要组成部分,是中国第一个深水港
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.北斗(Beidou)卫星导航系统的成功研制是中国自改革开放以来取得的一项重大
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write youransweron AnswerSheet 2.扇子自古以来就深受中国人喜爱,但现在已不只是消暑纳凉的工具,而更多地作为艺
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.中国盛产竹子,是最早开发利用竹资源的国家。竹子在中国分布广泛,品种丰富
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passagefrom Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.中国的传统婚礼习俗历史悠久,从周朝开始就逐渐形成了一套完整的婚礼仪式,有
Part IV Translation (30 minutes)irections: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国老龄人口持续增长。中国政府正采取各种措施,推进养老服务体系
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着经济与社会的发展,中国人口结构发生了显著变化,逐渐步入老龄化社会
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.在中国,随着老龄化社会的到来,养老受到普遍关注。人们谈论最多的是应当
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国城市加快发展,城市人居环境得到显著改善。许多城市努力探索中
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
