英语网专题频道chines栏目,提供与chines相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道chines栏目能够成为您了解chines、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

中西文兼容的;中西文;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Texas Hold'em Chines Club Service Center

    德州扑克华人俱乐部会员服务中心

    互联网摘选
  • 2、

    This has been a major event in Chines history of seismic science.

    中国地震科学史上的一件大事。

    互联网摘选
  • 3、

    This is a big fault in the development geographical history of China, between Before Qin and Qin-Han. This fault directly affected the achievements of the Chines ancient geography, and resulted the Chinese ancient geography in not developing to modern geography.

    先秦与秦汉地理学之间存在一个大断裂。这个大断裂影响了中国古代地理学取得的成就,致使中国古代地理学无法发展衍生为近代地理学。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国目前拥有世界上最大最快的高速铁路网。高铁列车的运行速度还将继续提

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.青海湖位于海拔3,205米、青海省省会西宁以西约100公里处,是中国最大的咸

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.洞庭湖位于湖南省东北部,面积很大,但湖水很浅。洞庭湖是长江的蓄洪池,

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.太湖是中国东部的一个淡水湖,占地面积2250平方公里,是中国第三大淡水湖,仅

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年6月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.唐朝始于618年,终于907年,是中国历史上最灿烂的时期。经过近三百年的发

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2017年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.明朝统治中国276年,被人们描绘成人类历史上治理有序、社会稳定的最伟大的

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.农业是中国的一个重要产业,从业者超过3亿。中国农业产量全球第一,主要生

    历年大学英语六级真题及答案解析之段落匹配(2016年12月第三套)

    Countries Rush for Upper Hand in Antarctica[A] On a glacier-filled island with fjords (峡湾) and elephant seals, Russia has built Antarctica\'s first Orthodox church on a hill overlooking its research base. Less than an hour away by snowmobile,Chinese l

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着中国经济的蓬勃发展,学汉语的人数迅速增加,使汉语成了世界上人们最

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年12月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.随着生活水平的提高,度假在中国人生活中的作用越来越重要。过去,中国人

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年6月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions:For this part you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前, 深圳不过是一个渔村,

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年6月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions:For this part you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.旗袍(qipao)是一种雅致的中国服饰, 源于中国的满族(Manchu Nationality)。在

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年6月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30minutes)Directions: For this part you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展:为了在科学技术上尽快赶超世界发达国
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈