英语网专题频道ra的用法栏目,提供与ra的用法相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道ra的用法栏目能够成为您了解ra的用法、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

ra

[ˈrɑː]

abbr.rain 雨;radioactivity 放射性[强度];radioactive 放射性的;radio 无线电通讯;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Conclusion Anti RA 33 is helpful in the early diagnosis of RA.

    结论抗RA33抗体可作为RA的早期诊断指标,抗CCP抗体可以作为RA的特异性诊断指标。

    互联网摘选
  • 2、

    Hence, this study aims to explore the combination for the treatment of RA.

    因此,本课题对此复方治疗RA进行实验性研究和探索。

    互联网摘选
  • 3、

    Expressed on neural stem cells induced by RA and cAMP

    RA和cAMP诱导神经干细胞离子通道的表达

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    population control怎么翻译及发音

    种群控制英语解释control over the growth of population; a government program相似短语population control 种群控制goal of population control 人口控制目标promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people 实行计

    计算机科学技术名词(国标审定分类,英汉对照)

    依据全国科技名词委《计算机科学技术名词(第三版)》分类整理,覆盖专业全领域核心术语。一、计算机硬件与体系结构1、中央处理器 CPU(Central Processing Unit)2、运算器 ALU(算术逻辑单元)3、控制器 CU4、总线 Bus(地址总线、数据总线、控制总线)5、随机存取存储

    配置用英语怎么说?

    “配置”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个词汇取决于上下文。以下是常见的几种翻译及适用场景:1. Configuration适用场景:常用于技术领域,指软件、硬件或系统的设置或布局。例句:The system requires a special configuration to run smoothly.(系统需要特殊配置

    旅游英语:颐和园的景点介绍 双语对照

    The Summer Palace is situated in Haidian District, Beijing, and is one of the most famous classical royal gardens in the world.颐和园坐落于北京海淀区,是世界闻名的古典皇家园林。It was listed in the UNESCO World Cultural Heritage List in 1998.1998年,颐

    旅游英语:天坛公园景点介绍 双语对照

    天坛公园景点介绍 Temple of Heaven Park is located in the southern part of central Beijing, which is the largest ancient imperial sacrificial complex in China.天坛公园位于北京市中心南部,是中国现存规模最大的古代皇家祭天建筑群。It was built in the Yongle Period of the Mi

    旅游英语:福建土楼景点介绍 双语对照

    Fujian Tulou is a unique and legendary traditional residential building group located in the mountainous areas of Fujian Province, China.福建土楼是坐落于中国福建山区的特色巨型民居建筑群,是世界独一无二的东方建筑奇观。It was officially inscribed on the

    旅游英语:牛首山风景区介绍 中英双语对照

    Niushou Mountain Cultural Tourism Zone is located in Jiangning District, Nanjing City, Jiangsu Province, China.牛首山文化旅游区坐落于中国江苏省南京市江宁区,是南京标志性文旅景区。It gets its name from the two confronting peaks resembling ox horns, and

    旅游英语:恭王府景区介绍 中英双语对照

    Prince Gong\'s Mansion is located in Xicheng District, Beijing, and is the largest and best-preserved royal mansion of the Qing Dynasty in China.恭王府坐落于北京市西城区,是中国现存规模最大、保存最完整的清代王府建筑群。It is rated as a National 5A-level

    旅游英语:潮州古城景区介绍 中英双语对照

    Chaozhou Ancient City is located in Chaozhou City, Guangdong Province, and is the core birthplace of Chaoshan culture in China.潮州古城坐落于广东省潮州市,是中国潮汕文化的核心发祥地。With a history of more than 1,600 years, it was officially rated as a

    旅游英语:徽州古城景区介绍 中英双语版

    Huizhou Ancient City is a national historical and cultural city located in She County, Huangshan City, Anhui Province.徽州古城坐落于安徽省黄山市歙县,是国家级历史文化名城。It is the well-preserved core ancient city of ancient Huizhou Prefecture and the

    旅游英语:宽窄巷子景区介绍 中英双语版

    Kuanzhai Alleys, also known as Wide and Narrow Alleys, is a famous historical and cultural block located in Qingyang District, Chengdu, Sichuan Province.宽窄巷子又名宽巷窄巷,是坐落于四川省成都市青羊区的知名历史文化街区。It is the only well-preserved a

    旅游英语:大唐不夜城景区介绍 中英双语对照

    Datang Everbright City is a world-famous Tang-themed cultural and tourist block located in Yanta District, Xi’an, Shaanxi Province.大唐不夜城是坐落于陕西省西安市雁塔区、享誉中外的盛唐主题文旅街区。It is the only large-scale all-Tang-style architectura

    旅游英语:故宫景区介绍 中英双语对照

    The Palace Museum, historically known as the Forbidden City, is the imperial palace of the Ming and Qing dynasties. It is located at the center of Beijing\'s central axis and represents the pinnacle of ancient Chinese imperial architecture.故宫,旧称紫

    高考英语高频考点与写作万能模板

    一、高考高频核心词汇(25个)序号词汇音标词性释义1accommodation/əˌkɒməˈdeɪʃn/n.住宿;膳宿2acknowledge/əkˈnɒlɪdʒ/v.承认;感谢3appreciate/əˈpriːʃieɪt/v.欣赏;感激4atmosphere/ˈætməsfɪə(r)/n.氛围;大气层5concentrate/ˈkɒnsntreɪt/v.集

    麦田里的守望者读后感800字

    Holden\'s Lonely Rebellion: A Reflection on The Catcher in the RyeThe Protagonist: A Mirror of Adolescent AnguishJ.D. Salinger’s The Catcher in the Rye paints a poignant portrait of Holden Caulfield, a teenager disillusioned by the "phoniness" of adult
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈