英语网专题频道chines栏目,提供与chines相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道chines栏目能够成为您了解chines、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

中西文兼容的;中西文;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Texas Hold'em Chines Club Service Center

    德州扑克华人俱乐部会员服务中心

    互联网摘选
  • 2、

    This has been a major event in Chines history of seismic science.

    中国地震科学史上的一件大事。

    互联网摘选
  • 3、

    This is a big fault in the development geographical history of China, between Before Qin and Qin-Han. This fault directly affected the achievements of the Chines ancient geography, and resulted the Chinese ancient geography in not developing to modern geography.

    先秦与秦汉地理学之间存在一个大断裂。这个大断裂影响了中国古代地理学取得的成就,致使中国古代地理学无法发展衍生为近代地理学。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2020年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 淘宝店铺:光速考研工作室生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代

    历年大学英语四级真题及答案解析之写作(2019年12月第二套)

    Part I Writing (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to a foreign friend who wants to learn Chinese. Please recommend a place to him. You should write at least 120 words but no more than 180 words.范文:Dea

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年12月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年6月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年6月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.舞狮作为中国传统民间表演已有2 000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年6月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2018年12月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.过去几年里,移动支付市场在中国蓬勃发展。随着移动互联网的出现,手机购

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2018年12月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.越来越多的中国人现在的确离不开手机了。他们中的许多人,包括老年人,都

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2018年12月第一套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人度增长。这极

    历年大学英语四级真题及答案解析之阅读理解2(2018年12月第一套)

    Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.The AlphaGo program’s victory is an example of how smart computers have become.But can artificial intelligence (AI) machines act ethically, meaning can they be honest and fair?One exampl

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2018年6月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国有越来越多的城市开始建设地铁。发展地铁有助于减少城市的交通

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2018年6月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.公交车曾是中国人出行的主要交通工具。近年来,由于私家车数量不断增多,

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2018年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今,随着经济的发展
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈