随着英国大部分地区近日气温上升,英国气象局近日发布了最高级别的“琥珀色”极端高温天气警告,预计英国大部分地区本周气温将达到30摄氏度以上,一些地区将超过35摄氏度。
据英国广播公司(BBC)报道,气象局警告称,英国东南部的温度可能超过35摄氏度,更多地区将达到32摄氏度左右。

Temperatures are set to hit 30C in some parts of the UK this week.
本周英国部分地区气温预计将升至30摄氏度。
Highs of 28C (82F) can be expected today before temperatures are forecast to peak at 30C (86F) in London tomorrow, Met office meteorologist Jonathan Vautrey said.
英国气象局气象学家乔纳森·沃特雷表示, 预计今日最高气温将达到28摄氏度(82华氏度),而伦敦明日气温预计将攀升至30摄氏度(86华氏度)的峰值。
Other areas in southeast England will push towards the high 20s on Friday, where the average temperature in July is about 23C (73F).
英格兰东南部的其他地区周五气温将接近28摄氏度左右,而该地区7月的平均气温约为23摄氏度(73华氏度)。
"We're starting to see southwesterly winds come in, that's bringing in hotter and more humid conditions, particularly in southern areas, we are going to see temperatures climbing again," Mr Vautrey said.
沃特雷先生表示:“我们开始感受到西南风的到来,这带来了更热、更潮湿的天气, 特别是在南部地区,气温将再次攀升。”
"Friday is looking to be the peak of the current hot spell. This heat is not going to be as widespread as what we've just come out of, areas to the north aren't going to be seeing the same highs."
“周五预计将是当前这轮高温天气的峰值。 此次高温不会像我们刚刚经历的那样广泛,北部地区的气温不会达到同样高的水平。”
But the weather is set to turn later in the week, with a chance of heavy rain and thunderstorms across the UK over the weekend.
但本周晚些时候天气将出现变化,周末英国各地可能出现强降雨和雷暴天气。
Temperatures will start to slowly drop, but are still expected to reach up to 29C (84F) on Saturday and 25C (77F) on Sunday.
气温将开始缓慢下降,但预计周六仍将达到29摄氏度(84华氏度),周日则降至25摄氏度(77华氏度)。
It comes after temperatures soared past 30C (86F) in parts of the UK last week - as the country had its third heatwave of the year.
此前,上周英国部分地区气温飙升至30摄氏度(86华氏度)以上,该国迎来了今年的第三次热浪。
A yellow thunderstorm warning has been issued for much of Northern Ireland from 11am until 8pm today, and this unsettled weather is forecast to spread across more of the UK.
英国气象局已发布黄色雷暴预警,预警范围覆盖北爱尔兰大部分地区,时间为今日上午11点至晚上8点, 预计这种不稳定的天气将蔓延至英国更多地区。
Heavy showers and a few thunderstorms may cause some disruption - particularly to travel - with between 30mm and 40mm of rainfall over a few hours in Northern Ireland, the Met Office said.
英国气象局表示,强阵雨和几场雷暴可能会造成一些干扰,尤其是对交通出行的影响, 北爱尔兰在数小时内降雨量可能达到30毫米至40毫米。
Meanwhile, Southern Water has become the latest company to bring in a hosepipe ban as England battles exceptionally dry weather.
与此同时,随着英格兰遭遇异常干旱天气,南方水务公司成为最新一家实施软管禁令的公司。
Restrictions like watering gardens, filling paddling pools or washing cars would come in for households in Hampshire and the Isle of Wight from Monday, the company said.
该公司表示,从周一开始,汉普郡和怀特岛的家庭将受到限制, 不得使用软管浇灌花园、给儿童戏水池注水或洗车。
It has been the driest start to the year since 1976 for England, causing many water companies to bring in hosepipe bans.
今年是英格兰自1976年以来最干旱的开局之年,导致许多水务公司纷纷实施软管禁令。
Rainfall across England was 20% less than the long-term average for June, the environment agency said. Last month was the hottest on record for the country.
英国环境署表示,6月份英格兰全境的降雨量比长期平均值少了20%。 上个月是该国有记录以来最热的月份。
重点词汇
set to 吃起来 ; 动手做 ; 打起来 ; 认真着手
parts of 部分 ; 分之
this week 本周
push towards 向…推进 ; 把…朝…推去 ; 向…挺进,朝…奋进
on Friday 周五 ; 星期五 ; 在星期五 ; 星期几
temperature in 入口温度
come in 进来吧 ; 到达 ; 加入,参与 ; 流行起来,上市 ; 传来 ; 取得 ; 起作用,发挥作用 ; 掌权,执政 ; 当选 ; 接收到 ; 涨 ; 有收入 ; 定期收到
bringing in 带来
going to be 将要
've (=value engineering)价值工程学 ; 同“have”
