2025年6月四级英语翻译训练题5:经常探望父母
这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了_条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。
A new law enacted this week mandates that children of parents aged over 60 must visit their parents "regularly" and ensure that their financial and emotional needs are fulfilled. On Tuesday, Xinhua reported that a 77-year-old woman from Wuxi, a city in Jiangsu province, had sued her daughter for neglecting her. This marked the first case since the new law took effect, with the local court ruling that the daughter must visit her mother at least twice a month and provide financial support. However, the introduction of this law has sparked controversy. Some argue that it places excessive pressure on individuals who have moved away from home for work, study, or other reasons.
