英语网专题频道For怎么记栏目,提供与For怎么记相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道For怎么记栏目能够成为您了解For怎么记、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

FOR

[fə(r)]

abbr.Free on Rail 铁路[火车上]交货(价格);

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    the state department's representative appears on television news programs each night for public updates.

    这位国务院的代表每晚都会在电视新闻节目中露面,向公众提供最新消息。

    词典精选例句
  • 2、

    have you ever created scripts intended for broadcast use?

    你是否曾为广播用途编写过剧本?

    词典精选例句
  • 3、

    he worked for a private security firm, if i remember correctly.

    他在一家私营安保公司工作,如果我没记错的话。

    词典精选例句
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    旅游英语:西递古镇景点介绍 双语对照

    Xidi Ancient Village is located in Yixian County, Huangshan City, Anhui Province, and is a representative ancient village of southern Anhui.西递古镇坐落于安徽省黄山市黟县,是皖南古村落的经典代表。Together with Hongcun, it forms the Ancient Villages in

    旅游英语:皇城相府景区介绍 中英双语对照

    The House of the Huangcheng Chancellor is located in Beiliu Town, Yangcheng County, Jincheng City, Shanxi Province, China.皇城相府坐落于中国山西省晋城市阳城县北留镇,是知名的北方古堡式人文景区。It is the former residence of Chen Tingjing, a prestigious

    旅游英语:故宫景区介绍 中英双语对照

    The Palace Museum, historically known as the Forbidden City, is the imperial palace of the Ming and Qing dynasties. It is located at the center of Beijing\'s central axis and represents the pinnacle of ancient Chinese imperial architecture.故宫,旧称紫

    初中英语作文800字:My Dream我的梦想

    My DreamMy dream is to become a teacher. I see myself standing in a bright classroom filled with lively and curious students, ready to share my knowledge and inspire their passion for lifelong learning. 我的梦想是成为一名老师。我想象自己站在明亮的教室

    高考英语阅读理解:高频考点与解题策略

    1. Why Reading Comprehension Is the Make-or-Break Section阅读理解为什么是高考英语的分水岭In the Gaokao English exam, reading comprehension accounts for40 out of 150 points— nearly one-third of the total score. What makes it especially challenging is t

    2026戛纳电影节:把红毯变成时尚游乐场的明星们

    The 2026 Cannes Film Festival has officially wrapped up, and it\'s safe to say — the red carpet this year was nothing short of spectacular. For two weeks, the Croisette in the South of France became the ultimate stage for Hollywood\'s biggest names to s

    《人物》2026全球最美:明星致敬音乐与时尚偶像

    Teyana Taylor Channels Janet Jackson — and Janet Approves! 泰亚娜·泰勒致敬珍妮·杰克逊——本尊认可!Teyana Taylorrecreated one of Janet Jackson\'s most iconic looks for PEOPLE\'s 2026 World\'s Most Beautiful issue — and the homage received the ultimate

    英语常用高频固定搭配大全

    以下整理了英语学习中高频出现的固定搭配,按场景分类、用分号分割,涵盖日常交流、语法写作、口语表达等常用场景,便于快速记忆和灵活运用,助力提升英语听说读写能力。一、基础必备(日常交流/入门)take care of 照顾look forward to 期待make a decision 做决定take p

    休·杰克曼与萨顿·福斯特亮相 2026 Met Gala

    Hugh Jackman and Sutton Foster stepped out together as a couple for the first time on the Met Gala red carpet.休·杰克曼与萨顿·福斯特首次以情侣身份携手亮相大都会红毯。The 2026 Met Gala marked their official red carpet debut as a romantic pair.2026 年

    美伊博弈升级:双方就伊朗最新反提案各执一词

    US President Donald Trump has slammed Iran\'s latest counterproposal. He called it "totally unacceptable" and "stupid" in a post on his Truth Social on Sunday evening. Tehran formally submitted the counterproposal to Washington through Pakistani mediato

    杜阿·利帕起诉三星:指控未经授权使用其形象侵权

    Dua Lipa is a top-selling pop star, a "global brand ambassador" for a famous coffee capsule and has lucrative contracts with several luxury fashion houses.杜阿·利帕是一位销量顶尖的流行歌手,一个著名咖啡胶囊品牌的“全球品牌大使”,并与多家奢侈时装品牌

    希拉里·达芙开启夏日巡演,全家随行,宛如一场温馨的公路旅行

    Hilary Duff is getting ready to hit the road for her brand-new summer tour, and she won’t be traveling alone.希拉里・达芙即将踏上全新的夏日巡演之旅,这一次,她不会独自出行。Her husband Matthew Koma and all four of her kids will tag along for the cross

    双语:宝可梦,为何对白宫说“不”

    当地时间周四,白宫在社交媒体账号发布了一张“MAGA”(让美国再次伟大)表情包,采用宝可梦当日发售游戏的标志性彩色字体,皮卡丘、鲤鱼王等知名IP角色也跃然纸上。下面请看相关双语报道。Pokémon is at odds with the White House for the second time in months.数月之

    Meta与新闻集团签AI内容授权协议,年费5000万美元

    据智通财经网报道,Meta已与新闻集团签署人工智能内容授权协议,每年授权费用高达5000万美元,协议期限至少三年,Meta可在美国和英国地区使用新闻集团旗下内容资产,包括《华尔街日报》等媒体。下面请看相关双语报道。Meta Platforms has signed a multiyear AI content l

    「双语」外交部例行记者会 / MFA Regular Press Conference (2026年2月13日)

    2026年2月13日外交部发言人林剑主持例行记者会Foreign Ministry SpokespersonLin Jian’sRegular PressConference onFebruary 13, 2026中新社记者:近几年,外交部每年都会在春节期间面向海外侨胞开展“温暖迎春·共庆中国年”慰侨专项活动,能否介绍2026年春节有关工作安
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈