您的位置 首页 英语词汇

万万没想到,老外也逃不过帮儿子儿媳带娃的苦!

在中国,婆婆帮儿子儿媳带孩子是常态,没想到老外也面临着同样的命运。近日,国外一位大妈在Reddit上发帖求助,说自己终于决定不再当“免费保姆”,给儿子儿媳下了最后通牒:要么按时给钱准点接人,要么这孩子我们不管了。话说得很硬气,但是说出口后又不忍心了,她在网上

在中国,婆婆帮儿子儿媳带孩子是常态,没想到老外也面临着同样的命运。

近日,国外一位大妈在Reddit上发帖求助,说自己终于决定不再当“免费保姆”,给儿子儿媳下了最后通牒:要么按时给钱准点接人,要么这孩子我们不管了。

话说得很硬气,但是说出口后又不忍心了,她在网上问网友,自己是不是太狠心了。

据这位大妈说,她和丈夫自从两个孙辈出生就开始带,本来是一周带两三天,后来变成全职带。早上6点半就把孩子接过来,一直带到晚上7点,这强度赶上托儿所老师了。而且这一带就是好几年,甚至还有一年多是一分钱没给的!

儿子儿媳不仅给钱拖拉,接孩子还越来越晚。明明下班了还要磨蹭两三个小时才来接孩子,甚至不打招呼就晚点。

由于大妈的丈夫要帮儿子照顾孩子没有工作,他们一家就靠着大妈一个人的微薄“工资”过活,家里还有一个十多岁的未成年的女儿要照顾,日子过得紧巴巴。

而儿子儿媳穿着新衣服、做着新美甲,别提多滋润了。

不得已,大妈才狠心和小两口摊牌了。

原来老外当婆婆也绕不开婆媳矛盾这一千古难题,大家觉得呢?

来看《People》的报道:

In a post shared on Reddit, the woman explained that she and her husband have been caring for their two grandchildren, now ages 2½ and 4, since the children were born.

在Reddit上发布的一篇帖子中,这位女士解释道,自两个孙辈出生起,她和丈夫就一直在照顾他们,如今两个孩子一个两岁半,一个四岁。

At first, the arrangement felt manageable. Her husband wasn’t working when their first grandchild arrived, and she was working from home at the time. Shortly after, however, their son and daughter-in-law welcomed a second child, and her husband began caring for both kids. Eventually, the woman returned to working full-time in the office, while her husband continued watching the children.

起初,这种安排感觉还算轻松。第一个孙辈出生时,她丈夫没有工作,而她当时在家远程办公。然而不久后,他们的儿子和儿媳迎来了第二个孩子,她丈夫便开始同时照顾两个孩子。最终,这位女士回到办公室全职工作,而她丈夫则继续照看孩子们。

“He would get them around 6:30 a.m. and have them until about 7 p.m., two to four days a week,” she wrote, explaining they agreed to help so the kids wouldn’t have to go to daycare.

她写道:“他每天早上6点半左右接孩子,一直照顾到晚上7点左右,每周两到四天。”她解释说,他们同意帮忙照顾孩子,这样孩子们就不用去日托所了。

Over time, the arrangement began to take a financial toll. With the household relying on one income, the couple asked their son and daughter-in-law to start paying $60 per day for childcare. The parents agreed, but payments soon became inconsistent.

随着时间的推移,这种安排开始带来经济负担。由于家里仅靠一份收入维持,这对夫妇要求儿子和儿媳开始每天支付60美元的育儿费用。孩子的父母同意了,但付款很快就变得不稳定。

今日词汇:

1. care for 照顾;照料

2. manageable 可管理的

3. daycare 托儿所;日托

4. inconsistent 不一致的;不稳定的

声明:凡注明来源为"英语网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:13825271@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://t.25820.com/en/105967.html

万万没想到,老外也逃不过帮儿子儿媳带娃的苦!

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈