甜馨发文回应点赞“贾乃亮不是好丈夫”:手滑了

7月21日,甜馨在社交平台发布与妈妈李小璐的童年合照,并配文:“比流言碎语先来的是妈妈的爱”,并回应恶评称“轮不到你们评价我妈妈”。随后,网友发现甜馨点赞了一条批评贾乃亮的评论,内容为“她的丈夫(贾乃亮)不是好丈夫,婚后长期冷暴力、只会在节目表演深情”。该评论同时肯定李小璐“虽非完美

7月21日,甜馨在社交平台发布与妈妈李小璐的童年合照,并配文:“比流言碎语先来的是妈妈的爱”,并回应恶评称“轮不到你们评价我妈妈”。

随后,网友发现甜馨点赞了一条批评贾乃亮的评论,内容为“她的丈夫(贾乃亮)不是好丈夫,婚后长期冷暴力、只会在节目表演深情”。该评论同时肯定李小璐“虽非完美妻子,但绝对是称职母亲”。

对此,甜馨今天在社交平台回应称其当时是手滑点赞,“我没有说我爸爸是个不好的爸爸,他在我的童年也做到了一个很称职的爸爸。我很爱他,他也很爱我,我的家人都很爱我。我这条视频只是在说我妈妈是一个很好的妈妈,不需要任何人来评价和引导我,我爸爸也是一个很好很好的爸爸。我都很爱他们!不要过度理解我的意思!!!”

下面请看相关双语报道:

Jia Nailiang and Li Xiaolu's daughter Tian Xin has recently dismissed the notion that she was indirectly accusing her dad of being a bad father.

贾乃亮和李小璐的女儿甜馨近日否认了自己是在间接指责父亲是个坏爸爸这一说法。

The whole issue sparked recently, when Tian Xin posted a photo of her mother and wrote, "What comes before rumours are my mother's love."

整个事件源于最近甜馨发布的一张照片。当时,她发布了一张母亲的照片,并配文道:“在谣言之前,是妈妈的爱。”

She then hits back at netizens who continue to blast Li Xiaolu for her affair with rapper PG One in 2017 that ended her and Jia's marriage, stating that she will not be misguided by others, and that she is the only person who knows what her mother is like.

接着,她回击了那些继续因李小璐2017年与说唱歌手PG One的婚外情而指责李小璐的网友, 称自己不会被他人误导,只有自己最清楚母亲是什么样的人。

However, netizens were quick to notice that Tian Xin had liked a message that said that Jia Nailiang is not a good father, sparking new speculations that the actor was never a good family man.

然而,网友很快发现甜馨点赞了一条说贾乃亮不是个好父亲的消息, 这引发了新的猜测,即贾乃亮从来都不是一个顾家的好男人。

Many also began to recall past interviews, in which Li admitted that Jia was too busy with work during her pregnancy and the early days after Tian Xin's birth.

许多人还开始回忆起过去的采访, 当时李小璐承认,在她怀孕期间以及甜馨出生后的那段日子里,贾乃亮因工作太忙而无暇顾及家庭。

In response to the speculations, Tian Xin clarified that the situation had been overinterpreted by the public. She stressed that her dad is a very responsible father, and that her "like" did not carry any special meaning but that it meant that she has seen the comment.

针对这些猜测,甜馨澄清说,公众对此事过度解读了。 她强调,自己的父亲是个非常有责任心的爸爸,自己“点赞”那条评论 并没有特殊含义,只是表示她看到了那条评论而已。

She further explained that she might get swayed by online opinions at her age, but her only wish is for both her parents to be well. She emphasised that she has no intention of sowing discord or taking sides, and hopes that everyone can stop reading too much into it.

她进一步解释说,在她这个年纪,她可能会被网上的意见所左右,但她唯一的愿望是父母都好。她强调,她无意挑拨离间或偏袒任何一方,并希望每个人都能停止对此进行过多解读。

重点词汇

accusing 指责的 ; 谴责的 ; 控告 ; 谴责 ; 控诉 ; accuse的现在分词

netizens Internet citizens 网络公民

will not 会 ; 要 ; 总是 ; 往往 ; 谈及将来 ; 烦劳别人做事时用 ; 命令时用 ; 意志 ; 意愿 ; 遗嘱 ; 毅力 ; 愿意 ; 决心 ; 想要 ; 希望

be misguided 被误导 ; 误入歧途

and that 而且,并且

that said 尽管如此 ; 即便如此

good father 好父亲

sparking 引发 ; 触发 ; 产生电火花 ; 冒火花 ; 飞火星 ; 发火花;点火 ; spark的现在分词

speculations 猜测 ; 推测 ; 推断 ; 投机买卖 ; 炒股 ; speculation的复数

never a 从来没有 ; 一个也没有

声明:凡注明来源为"英语网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:13825271@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://t.25820.com/en/98192.html

甜馨发文回应点赞“贾乃亮不是好丈夫”:手滑了

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈