您的位置 首页 双语新闻

科技大牛“十角兽”公司

现如今,科技公司的发展用迅猛已经不足以形容了。创业没几年,市值十亿百亿,分分钟翻番的节奏。(脑中飘过小米)Decacorn is a technology company that is less than ten years old and worth more than ten billion dollars.十角兽就

现如今,科技公司的发展用“迅猛”已经不足以形容了。创业没几年,市值十亿百亿,分分钟翻番的节奏。(脑中飘过小米)

科技大牛“十角兽”公司

Decacorn is a technology company that is less than ten years old and worth more than ten billion dollars.

“十角兽”就是指这种创业不到10年但市值超过百亿美元的科技公司。

Billion-dollar companies join a club of "unicorns", a term used to explain how rare they are. But there are more than 50 of them now. There's a new buzzword, "decacorn", for those over $10 billion, which includes Airbnb, Dropbox, Pinterest, Snapchat, and Uber.

之前,“独角兽”这个词用来指市值超过10亿美元的公司,因为这样的公司太稀少了。但是,现在“独角兽”公司的数量已经超过50个了。于是“十角兽”应运而生,用来指市值超过百亿美元的公司,比如Airbnb、Dropbox、Pinterest、Snapchat和Uber等。

据说现在是这样衡量创业公司的:

独角兽公司(Unicorn) = 10亿美元

十角兽公司(Decicorn) = 100亿美元

百角兽公司(Centicorn) = 1000亿美元

声明:凡注明来源为"英语网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:13825271@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://t.25820.com/en/6209.html

科技大牛“十角兽”公司

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈