Part Ⅳ Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English . You should write your answer on Answer Sheet 2.
最近,中国政府决定将其工业升级。中国现在涉足建造高速列车、远洋船舶、机器人,甚至飞机。不久前,中国获得了在印度尼西亚(Indonesia)建造一条高铁的合同;中国还与马来西亚(Malaysia)签署了为其提供高速列车的合同。这证明人们信赖中国造产品。
中国造产品越来越受欢迎。中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。这是一件好事,值得称赞。下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。
参考译文:
Recently, the Chinese government has decided to upgrade its industry. China is now venturing into building high-speed trains, ocean-going vessels, robots, and even airplanes. Not long ago, China secured a contract to construct a high-speed railway in Indonesia; it also signed a contract with Malaysia to supply high-speed trains. This proves that people have trust in products made in China.
Products made in China are becoming increasingly popular. China has paid a price for this, but it has indeed helped to eradicate poverty while providing employment opportunities for people around the world. This is a good thing and deserves praise. Next time you go to a store, you might want to take a look at the country of origin of the goods you purchase. There is a high chance that the product is made in China.
