area; region; district; locality; territory; zone; way; prefecture; belt; demesne; mandated territory
例句:
1、
2、
3、
https://dict.25820.com/
Kashgar Ancient City is located in Kashgar Prefecture, Xinjiang Uygur Autonomous Region, China, with a history of more than 2,100 years.喀什古城坐落于中国新疆维吾尔自治区喀什地区,拥有2100余年的悠久历史。It is an important core hub of the ancient Silk
Soccer 和 Football 是两种相似但又不同的运动,它们的区别主要体现在名称、规则、流行地区以及文化背景上。英语网小编为你详细解析两者的不同之处。1. 名称和流行地区Soccer 是美式英语中对“足球”的称呼,主要在美国、加拿大、澳大利亚等国家使用。而 Football 是英式
据智通财经网报道,Meta已与新闻集团签署人工智能内容授权协议,每年授权费用高达5000万美元,协议期限至少三年,Meta可在美国和英国地区使用新闻集团旗下内容资产,包括《华尔街日报》等媒体。下面请看相关双语报道。Meta Platforms has signed a multiyear AI content l
据路透社3月4日报道,联合国独立国际事实调查团周三发表声明,谴责以色列与美国对伊朗的袭击及伊朗地区报复性打击,称其违反《联合国宪章》中关于禁止使用武力侵害国家主权与政治独立的规定。调查团对3月1日伊朗米纳布市“Shajareh Tayyebeh”女校遭袭表达深切震惊,称多数遇难者为7至12岁女童。此前,另一组联合国专家小组援引报告指出,已有超160名儿童在冲突中死亡。
下面请看相关双语报道。
Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.青海是中国西北部的一个省份,平均海拔3000米以上,大部分地区为高山和高
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should writeyour answer on Answer Sheet 2.近年来,中国东北地区正在大力开发冰雪资源。例如,哈尔滨利用丰富的冰雪资
Part IV Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.在中国,火锅已有2,000多年的历史,最早流行于最寒冷的地区,然后在很多
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统, 由地下渠道将水井连接而成。
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 淘宝店铺:光速考研工作室生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人
2019北京卷Earth Day, ___4___(mark) on 22 April, is an annual event aiming to raise public awareness about environmental protection. First celebrated ___5___ 1970, the Day now includes events in more than 190 countries and regions(地区). No matter what
题目:在西方人心目中,和中国关系最为密切的基本食物是大米。长期以来,大米在中国人的饮食中占据重要地位,以至于有俗语说“巧妇难为无米之炊”,中国南方面多种植水稻,人们通常以大米为主食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是
随着英国大部分地区近日气温上升,英国气象局近日发布了最高级别的“琥珀色”极端高温天气警告,预计英国大部分地区本周气温将达到30摄氏度以上,一些地区将超过35摄氏度。据英国广播公司(BBC)报道,气象局警告称,英国东南部的温度可能超过35摄氏度,更多地区将达到32摄
16. population / peoplepopulation:主要指“人口;人口数量”,是一个总体的概念,强调一个地区、国家等居住的人的总数,通常用于描述人口规模、增长等统计数据。people:意为“人;人们”,是集合名词,泛指一群人,更侧重于个体的人,可用于各种语境,描述人们的活动、
2月4日,泰国副总理兼国防部长普坦表示,将于当天下令对泰缅边境的缅甸地区断电,并警告如有怠慢者将被调职。下面请看相关双语报道。Thailand will suspend electricity supply to some border areas with Myanmar in an effort to curb scam centres, its government sai
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
