abbr.Pass 关口;passage (产权)转让;Passengers Automatic Selection System 乘客自动选择系统;private automatic switching system 专用自动交换系统;
英文例句/中文翻译:
1、
爱沙尼亚的议会机构将通过这项宣布国家完全主权的决议。
词典精选例句
2、
3、
尽管这些度假区需要通过政府检查才能运营,但多家备受推崇的海岸旅游地仍被正式宣布为游泳不安全区域。
词典精选例句//dict.25820.com/
Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.An awakening has been taking place in the physical world against the beauty model that has been dictated to us for years. But in the digital arena, social media determines what is conside
Passage OneQuestions 46 to 50 are based on the following passage.Imagine you\' re an alien sent to Earth to document the behaviour of the mammals inhabiting the planet.You stumble into a movie theatre that\'s showing the latest Hollywood horror film.Seve
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write youransweron AnswerSheet 2.扇子自古以来就深受中国人喜爱,但现在已不只是消暑纳凉的工具,而更多地作为艺
Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.Variability is crucially important for learning new skills. Consider learning how to serve in tennis. Should you always practise serving from the exactly same location on the court, aimin
Passage OneQuestions 46 to 50 are based on the following passageSarcasm and jazz have something surprisingly in common: You know them when you hear them. Sarcasm is mostly understood through tone of voice, which is used to portray the opposite of the l
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.中国盛产竹子,是最早开发利用竹资源的国家。竹子在中国分布广泛,品种丰富
Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.When someone asks us‘what do you do?’we nearly always reply with our occupation. Work, for many of us, is much more than a job. It is the defining aspect of our identity. For many of us
Passage OneQuestions 46 to 50 are based on the following passage.The“American Dream” promises that in the Land of Opportunity, any individual can climb the economic ladder and prosper through hard work and ambition alone. And yet young Americans toda
Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passagefrom Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.中国的传统婚礼习俗历史悠久,从周朝开始就逐渐形成了一套完整的婚礼仪式,有
Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.The term“environmentalist” can mean different things. It used to refer to people trying to protect wildlife and natural ecosystems. In the 21st century, the term has evolved to capture
Passage OneQuestions 46 to 50 are based on the following passage.It is irrefutable that employees know the difference between right and wrong. So why don\'t more employees intervene when they see someone exhibiting at-risk behavior in the workplace?Ther
Part IV Translation (30 minutes)irections: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.近年来,中国老龄人口持续增长。中国政府正采取各种措施,推进养老服务体系
Passage TwoQuestions 51 to 55 are based on the following passage.Spiders make their presence felt in late August and through early autumn. This is the mating season of some of the most common varieties, when male house spiders come out of hidden comers
Passage OneQuestions 46 to 50 are based on the following passage.Research is meant to benefit society by raising public awareness and creating products and innovations that enhance development. For research to serve its full purpose, the results must l
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
