英语网专题频道disease栏目,提供与disease相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道disease栏目能够成为您了解disease、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

disease

[dɪˈzi:z]

n. 疾病;弊端;不安;

vt. 传染;使…有病;

diseases

例句:

  • 1、

    The new drug has great significance for the treatment of the disease.

    这种新药对于这种病的治疗有重大的意义。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 2、

    The disease makes rapid progress.

    病情迅速好转.

    《现代汉英综合大词典》
  • 3、

    This disease is not contagious [ infectious ] .

    这病不 传染.

    《现代汉英综合大词典》
  • 查看更多翻译
  • https://dict.25820.com/

    英媒:科学家开发出诊断阿尔茨海默病的血液检测法

    据英国《卫报》12月27日报道,科学家开发出了一种可以诊断阿尔茨海默病的新型血液测试,英媒报道称,该测试较传统方法更经济,并可更早发现疾病。当前该测试方法仍在试验中。Scientists have developed a blood test to diagnose Alzheimer’s disease without the need f

    国会砍掉预算 美国无医保者将需自费检测和治疗新冠

    由于美国政府不再继续为无医保者新冠检测和治疗项目提供资金,美国的无医保者今后将必须自费进行核酸检测并自行负担新冠治疗费用,免费疫苗也不再是想打就能打。A man is given a coronavirus disease (COVID-19) test at pop-up testing

    美国药监局批准首款新冠口服治疗药物

    美国食品和药物管理局日前授予辉瑞的新冠口服治疗药物紧急使用授权。据悉,这款名为Paxlovid的口服药是美国药监局授权的第一款专门用于对抗新冠病毒的口服抗病毒药物。Paxlovid, a Pfizer's coronavirus disease (COVID-19) pill, is

    研究:奥密克戎病毒在支气管的繁殖速度比德尔塔快70倍

    日前,香港大学李嘉诚医学院的研究团队发现,相较于德尔塔变异株及原始病毒株,奥密克戎变异株在人体支气管组织内的复制速度大约快70倍。A woman reacts as she receives a dose of a COVID-19 vaccine at a coronavirus disease (COVID-

    “疫苗(vaccine)”当选《韦氏词典》2021年度词汇

    眼下新冠病毒依然在全球肆虐,疫情相关词频频入选各大词典的年度词汇,《韦氏词典》也不例外。该词典选出的2021年度词汇是从去年火到今年的“疫苗”(vaccine)。A nurse prepares a dose of the of coronavirus disease (COVID-19) vacc

    单日新增病例超9万 印度新冠确诊总数全球第二

    根据最新统计数据,印度新冠肺炎确诊病例达到420万例,确诊病例总数超过巴西,位列全球第二。美国仍是全球累计确诊病例最多的国家。Medical workers take care of patients suffering from the coronavirus disease (COVID-19), at the I

    美国疫情数据报送绕过疾控中心 引发卫生专家担忧

    Hospital data on coronavirus patients will now be rerouted to the Trump administration instead of first being sent to the US Centers for Disease Control and Prevention, the Department of Health and Human Services confirm

    全球新冠肺炎确诊病例超1000万例

    Global coronavirus cases exceeded 10 million on Sunday according to a Reuters tally, marking a major milestone in the spread of the respiratory disease that has so far killed almost half a million people in seven months.

    美国卫生专家:追踪接触者是抗疫最强大武器

    Whenever a new infectious disease emerges, contact tracing is public healths most powerful weapon for tracking transmission and figuring out how best to protect the population.每当一种新传染病出现时,公共卫生部门就需要追

    越来越多种动物被确诊新冠病毒

    COVID-19 has been wreaking havoc on humanity for five months now, but new research from the World Health Organization confirms that humans arent the only animals who can catch the disease.新冠病毒已经在人群中肆虐5个月了

    湖北省连续29天无新增新冠病毒确诊病例

    WUHAN - No new confirmed cases of the novel coronavirus disease (COVID-19) were reported in Central China's Hubei province on Saturday, the provincial health commission said on Sunday.周日,中国中部湖北省没有新确诊的

    医学新进展:止咳糖浆有望治疗帕金森?

    A drug first discovered over 50 years ago and long used as a medicine for coughs and respiratory illnesses appears to show promise in treating a very different kind of sickness: Parkinson's disease.有一种药50年前被发

    世界卫生组织总干事谭德塞宣布“新型冠状病毒肺炎”英语命名为“COVID-19”

    2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为COVID-19。图片来源:世界卫生组织驻华代表处We now have a name for the disease and it's COVID-19, WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus told reporters

    美国发布最新电子烟报告,引起严重肺病的物质基本确定

    The CDC has issued a set of reports showing that the lung disease associated with vaping seems to be declining from peak rates, and that Vitamin E acetate seemsas speculated early onto be the prime suspect for the epidem

    人类智能化里程碑,谷歌人工智能学会诊断眼疾

    谷歌(Google)的DeepMind已开发出通过分析医学影像诊断疾病的人工智能,这可能是人工智能在医疗领域的首个重大应用。Googles DeepMind has developed artificial intelligence to diagnose diseases by analysing medical images, in what
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈