杨幂在《长安的荔枝》中素颜演绎高光时刻,木棉花哭戏"眼技炸裂"直戳泪点,票房两天破亿口碑爆棚,于正隔空喊话合作引爆"雪鸢+晴川"回忆杀。截至7月21日22时,电影上映第4天,累计票房2.59亿。

After a slew of flopped movies, Yang Mi can now breathe a sigh of relief that her latest film, "The Litchi Road" is doing very well at the box office.
在经历多部作品遇冷后,杨幂现在终于可以松口气了,因为她的最新电影《长安的荔枝》票房表现非常好。
It was reported that the movie, which garnered a 7.7 on the Douban score when it was released in China on 18 July, has now exceeded RMB 100 million at the box office, with Yang Mi's character attracting viewers' attention.
据报道,这部电影于7月18日在中国内地上映时豆瓣开分7.7分, 目前票房已突破1亿元人民币,杨幂饰演的角色也吸引了观众的注意。

Based on the historical novel written by Ma Boyong, Yang Mi plays the role of Zheng Yuting, the wife of Li Shande (Dapeng), a minor official in the Tang Dynasty who is accidentally assigned to be the lychee envoy for the birthday of Concubine Yang. Her performance as Zheng Yuting was also praised by the likes of producer Yu Zheng, who said, "Yang Mi is really amazing. She has grown up and has no trace of any of her past roles. She acted so well."
该片改编自马伯庸创作的历史小说,杨幂饰演郑玉婷(音译), 她是唐朝小吏李善德(大鹏饰)的妻子。李善德意外被任命为杨贵妃生辰的荔枝使。 杨幂饰演郑玉婷的表现也获得了制片人于正等人的称赞。于正表示:“杨幂真的很棒。 她成长了,身上看不到任何过往角色的影子。 她演得太好了。”

The former TV ratings queen has moved on to movies in the past few years. However, her recent films and dramas like "Nothing Can't Be Undone by a Hotpot" and "In the Name of the Brother" did not do well with the audience.
这位昔日的收视女王在过去几年已转向电影领域发展。 然而,她近期的影视作品如《没有一顿火锅解决不了的事》和《哈尔滨一九四四》并未获得观众的良好反响。
Yang Mi will be seen next in "She's Got No Name".
杨幂接下来将出现在电影《酱园弄·悬案》中。
重点词汇
a slew of 大量 ; 许多 ; 一系列
breathe a sigh of relief 松了口气 ; 松口气
very well 非常好 ; 非常健康
the box 盒子
box office 票房 ; 售票处
Based on 基于 ; 以……为基础
historical novel 历史小说
minor official 下级官员
Tang Dynasty 唐朝;唐室
assigned to 分配给 ; 被分配给 ; 指派给 ; 指派 ; 分配到
