您的位置 首页 四六级英语

历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年12月第二套)

Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。新近公布的统计数字

Part IV Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

中国越来越重视公共图书馆,并鼓励人们充分加以利用。新近公布的统计数字表明,中国的公共图书馆数量在逐年增长。许多图书馆通过翻新和扩建,为读者创造了更为安静、舒适的环境。大型公共图书馆不仅提供种类繁多的参考资料,而且定期举办讲座、展览等活动。近年来,也出现了许多数字图书馆,从而节省了存放图书所需的空间。一些图书馆还推出了自助服务系统,使读者借书还书更加方便,进一步满足了读者的需求。

范文:

China is placing increasing emphasis on public libraries and encouraging people to make full use of them. recently released statistics show that the number of public libraries in China is growing year by year. Many libraries have created quieter and more comfortable environments for readers through renovations and expansions. Large public libraries not only offer a wide variety of reference materials but also regularly host lectures, exhibitions, and other events. In recent years, numerous digital libraries have also emerged, saving the space required for storing books. Some libraries have introduced self-service systems, making it more convenient for readers to borrow and return books, thereby further meeting readers' needs.

  • 本文标签:
  • 六级真题 六级翻译
    声明:凡注明来源为"英语网"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:13825271@qq.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://t.25820.com/en/102208.html

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2018年12月第二套)

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈