refute a rumour;refute slanders;deny a rumour;
英文例句/中文翻译:
1、
The public panic began to subside after local authorities debunked the rumors.
公众的恐慌在当地政府辟谣之后,开始消退。
互联网摘选
2、
Disinformation and denial on the struggle will continue long-term sustainability in the future.
今后造谣和辟谣的斗争仍将长期持续下去。
互联网摘选
3、
//dict.25820.com/
贝克汉姆一家的“不和”升级了!最新情况:大卫和维多利亚跟大儿子布鲁克林互相取关,连俩弟弟也和哥哥“双向拉黑”了。所以,布鲁克林和自己的父母这是彻底闹翻了?不过,很快,弟弟克鲁兹亲自下场辟谣,大卫和维多利亚并没有取关哥哥布鲁克林,是他们一觉醒来,发现全家都
什么情况?贾斯汀·比伯(Justin Bieber)在Instagram上取关了妻子海莉·比伯(Hailey Bieber)!这几个月,比伯取关了很多人,包括他的恩师亚瑟小子(Usher)、前经纪人斯Scooter Braun、伴郎瑞安·古德(Ryan Good),甚至,还有他的岳父斯蒂芬·鲍德温(Stephen Baldwin)。网友在
This Tesla hoverboard is what dreams are made ofbut its just that.这款特斯拉单轮电动滑板车是所有人的梦想,但也仅此而已。If you see people on the internet freaking out over a Tesla hoverboard today, we hate to break it to
如果你看到所谓的英国八所大学联合拒招中国留学生的新闻,那么请忽略它。因为,这是一则不实消息。The British Council, an organization specializing in international cultural and educational opportunities in the UK, jointly issue
导读:韩国部署萨德,中国则以限韩令作为回应,而之前曾有人声称淘宝、阿里要禁止销售韩国商品,对此阿里、淘宝卖家发声辟谣。Vendors from Chinas largest e-commerce platform, Taobao, and its parent company the Alibaba Group on Mo
Despite decades of assurances that Queen Elizabeth II intends to stay on the job until the end, suddenly the British media are hinting that Her Majesty is thinking of retiring in 18 months when she turns 95, leaving Prin
1. Its not like that. 不是那样的。Its not like that。这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说Its notlike that。不是那样的。当然随着语气及情境的不同,Its not likethat。这句话也有可能是你用来硬拗的
导读:周四,中国开启一个公众检举平台,以此来打击网络造谣,进一步完善网络管理。China plans to launch a national whistleblower platform Thursday to crack down on online rumors, a measure to further manage cyberspace.周四,
英语口语的学习重在平日里的积累,每天进步一点,口语水平就一定会有所精进。比如下面这几个句子,都是英语口语中随意但是颇有妙用的表达,让你的英语更有格调!1. It's not like that. 不是那样的。这句话是用来辟谣的。当别人误会了
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
