英语网专题频道一种栏目,提供与一种相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道一种栏目能够成为您了解一种、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

一种

[yī zhǒng]

one kind;one type;one species;a sort of ;

例句:

  • 1、

    Co-author Thomas Bak, of the University of Edinburgh's school of philosophy, psychology and language sciences said:' Bilingualism makes people switch from one language to another, so while they inhibit one language, they have to activate another to communicate.

    共同作者之一、爱丁堡大学哲学、心理学和语言科学学院的托马斯·鲍克说:“双语让人们从一种语言转换到另一种语言,所以当一种语言被抑制时,他们不得不用另一种语言去交流。”

    互联网摘选
  • 2、

    The final analysis, there are two kinds of understanding of the psychological taboo Cold Creek Manor controversial view is that taboo Cold Creek Manor is a feudal superstition, and the other view is that taboo Cold Creek Manor is a good custom.

    最后分析忌讳凶宅心理有两种认识争议,一种观点认为忌讳凶宅是一种封建迷信,另一种观点认为忌讳凶宅是一种善良风俗。

    互联网摘选
  • 3、

    Judicial police officer education is a specific professional education, a specific legal and discipline education, a specific social medical scientific education, a specific teacher-training education, and a specific forced administer education.

    司法警官教育是一种特殊的职业教育,一种特殊的法律纪律教育,一种特殊的医师(即社会医学)教育,一种特殊的师范教育,一种特殊的强制管理教育。

    provided by jukuu
  • 查看更多翻译
  • https://dict.25820.com/

    倒装句句式分类,阅读写作轻松套用

    倒装句是英语中一种常见的句式结构,通过颠倒主语和谓语的位置来达到强调、修辞或语法要求的目的。掌握倒装句的分类和用法,不仅有助于阅读理解,还能提升写作的表达效果。本文将倒装句分为完全倒装和部分倒装两大类,并结合实例解析其适用场景,帮助你在阅读和写作中灵活

    挠脚心英语怎么说?

    生活中,挠脚心是一种充满趣味的互动场景——或许是家人间的亲昵玩笑,是朋友间的轻松打闹,是孩童间的纯真嬉戏,甚至在一些轻松的影视片段里也时常出现。但当需要用英语表达这个动作时,不少人常会陷入困惑:是生硬直译“scratch the sole”,还是有更地道、更贴合语境的

    最佳前任!Ben Affleck和前妻Jennifer Garner又一起过节!

    和前妻一起过节是一种什么体验?这个问题的答案,或许本·阿弗莱克(Ben Affleck)最是清楚。今年的感恩节,本·阿弗莱克又是和前妻詹妮弗·加纳(Jennifer Garner),及他们的三个孩子(19岁的Violet、16岁的Seraphina和13岁的Samuel)一起度过的,有趣的是,本·阿弗莱克的母亲

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2019年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.成语(Chinese idioms)是汉语中的一种独特的表达方式,大多由四个汉字组成

    历年大学英语六级真题及答案解析之翻译(2016年6月第二套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions:For this part you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2.旗袍(qipao)是一种雅致的中国服饰, 源于中国的满族(Manchu Nationality)。在

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2024年6月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on AnswerSheet 2.四合院(siheyuan) 是中国一种传统的住宅建筑,其特点是房屋建造在一个院子的

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2022年9月)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 3 0 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2 .戏曲是一种中国传统的艺术形式,可以追溯到唐朝。中国戏曲吸引观众的一

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2021年12月第二套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2坎儿井(Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统, 由地下渠道将水井连接而成。

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2021年6月第三套)

    Part N Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.龙井垄(Longjing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。 龙井茶独特

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2019年6月第三套)

    Part Ⅳ Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2016年12月第三套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在

    肯豆Kendall Jenner CK 秀场美翻天,前任坏痞兔前排看秀

    2月6日,纽约时装周盛大启幕,Calvin Klein时隔7年首次重返纽约时装周。作为CK形象大使的时尚宠儿肯豆(Kendall Jenner)自然不会缺席这次走秀。此次CK 25秋冬大秀上,肯豆身穿棕色大衣搭配飞行员眼镜亮相,演绎出一种高知而不失率性的美。The supermodel, 29, appeared on

    《哪吒2》北美上映,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”

    当地时间2月8日,动画电影《哪吒2》在美国洛杉矶拉开了北美首映的华丽序幕,其中一句经典的台词“急急如律令”,以一种别开生面的姿态——“quickly quickly biu biu biu”,跃然于银幕之上,瞬间点燃了网友们的热烈讨论。DeepSeek,这一翻译界的璀璨之星,以其深厚的文化

    经典简单的3分钟英语小故事

    对于英语学习者来说,通过阅读简短的英语小故事是提高语言水平的一种有效方法。这些故事通常简洁明了,情节生动,既能锻炼阅读理解能力,又能增加词汇量。本文将分享几个经典而简单的英语小故事,每个故事都能在3分钟内阅读完毕,适合英语学习初阶者。1. The Ant and the GrasshopperOnce upon a time,

    霸总微短剧泛滥:广电总局出手整治“霸总”微短剧

    国家广电总局近期发布了关于整治“霸总”微短剧的管理提示,旨在治理这些通过拜金、炫富等低俗内容制造虚假爽点的作品。微短剧作为近年流行的一种内容形式,其规范化和精品化成果来之不易,此次整治行动是为了维护微短剧行业的健康发展,避免低俗和恶趣味内容的泛滥。下面请看相关双语报道。China\'s Na
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈