英语网专题频道选为栏目,提供与选为相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道选为栏目能够成为您了解选为、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

选为

[xuǎn wéi]

be chosen as;be elected as;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Since then, Cond é Nast Traveler ranked it among the best hotels inItaly, and Fodor's Travel named it one of the 10 best wine country hotels inthe world.

    自那以后,《悦游》(CondéNast Traveler)杂志将其评选为意大利最佳酒店,《Fodor's Travel》也将其评选为全球10大葡萄酒乡村酒店之一。

    互联网摘选
  • 2、

    He was elected not only monitor but also League branch secretary.

    他不仅当选为班长,还当选为团支部书记。

    provided by jukuu
  • 3、

    You were voted, is it Maxim's one of the sexiest women on the planet? or something like that? what?

    你被选为,被Maxim杂志选为全球最性感女性之一之类的什么嘛

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    历年大学英语四级真题及答案解析之翻译(2020年9月第一套)

    Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据

    余村和西递村被选为最佳旅游村,驴友们想去看看吗?

    12月2日,浙江省余村和安徽省西递村被世界旅游组织(UNWTO)选为最佳旅游村。据UNWTO说,所有这些村庄自然资源和文化资源都非常丰富,都在积极创新改革,且都承诺按照可持续发展目标来发展旅游。

    《牛津词典》年度词汇揭晓:“有毒”概括了2018年人们的心情

    据英国媒体上周五报道,《牛津词典》日前宣布,将有毒一词选为年度词汇。Oxford Dictionaries announced that it has chosen toxic as its annual Word of the Year, British media reported Friday.据英国媒体上周五报道,《牛津词典》

    夫妻肺片当选美国年度开胃菜,译名“史密斯夫妇”

    导读:休斯顿双椒川菜馆的夫妻肺片当选为美国年度开胃菜,菜名被翻译为Mr. and Mrs. Smith非常贴切。I found myself at Pepper Twins on Inauguration Day, after watching Donald Trump take office from my Houston hotel room, spendin

    奥巴马即将卸任了 中国的“奥巴马”也会失业吗?

    导读:自从2008年奥巴马当选为美国总统以来,中国的奥巴马就开始崭露头角,而现在随着奥巴马即将卸任,这位中国奥巴马是否也要失业了呢?As U.S. President Barack Obama prepares to leave office in January, another manone who shares

    尼泊尔7岁女童当选活女神

    A seven-year-old girl in Nepal has been declared a goddess because she has eyelashes like a cow and a voice as clear as a duck.尼泊尔一名7岁的女童被选为活女神,因为其睫毛像母牛的睫毛般锐利,声音像鸭子的嗓音般清晰嘹亮。No

    日本东京选出首位女性都知事

    导读:根据出口民调,日本前防卫大臣小池百合子确定当选为东京首位女性都知事。Former Japanese Defence Minister Yuriko Koike looks set to be elected as the Japanese capitals first woman governor, exit polls project.根据出口民

    安东尼奥·古特雷斯被选为联合国秘书长

    安东尼奥古特雷斯被选为联合国秘书长Antonio Guterres selected to be next UN chief

    杭州为何被选为G20峰会举办城市

    Next weekend, leaders of the world's biggest economies will gather in Hangzhou to look at ways to revive the stagnating global economy. But why was Zhejiang's capital chosen as host, instead of more cosmopolitan

    2016年奥运会英文报道:雷声将担任奥运旗手

    2016年奥运会英文报道:雷声将担任奥运旗手自1984年以来,中国奥运旗手都是篮球运动员,但是如今,奥运击剑冠军雷声打破了这一趋势。雷声有幸已被选为旗手在里约奥运会开幕式上带领中国队入场。Since 1984, the Chinese Olympic flag-bea

    NC500,苏格兰高地上的最美海滨公路

    导读:苏格兰最美的海滨公路北海岸500/NC500以其独特的自然风光、地理优势和人文气息被知名旅游杂志《Travel》评选为世界上最美的6大沿海公路线路之一。(CNN)Great road trips are about many things: good company, rocking soundtrack,

    前葡萄牙总理安东尼奥被推选为下任联合国秘书长

    葡萄牙前总理安东尼奥被推选为下任联合国秘书长周四,联合国安委会一致同意推选曾执掌联合国难民署10年的葡萄牙前总理安东尼奥-古特瑞斯为下任联合国秘书长。The UN Security Council on Thursday unanimously backed Antonio Guterres,

    广州将于5月5日停止活禽交易

    广州将于5月5日停止活禽交易广州越秀区、荔湾区以及番禺区大型大学城已被选为只允许冷冻家禽售卖试点,将于5月5日开始试行。Restaurants say they may stop serving popular chicken dishA famous Guangzhou chicken dish may disappear

    Migrant/expat/refugee,英语中如何描述离开家乡的人们

    继 refugee 一词成为去年牛津辞典年度词汇候选词之一后,今年它又当选为牛津2016年儿童年度词汇(参考2016年年度儿童词汇为:refugee)。在2015年,很多人开始更多关注 refugee 一词,因而出现使用高峰,这种情况很大程度上是因为不断增

    姚明当选为上海公共外交协会副会长

    中国退休篮球明星,前NBA球员姚明被选举为上海公共外交协会副会长。外交协会理事会第二次会议于周一举行,姚明被新任命为副会长,并获聘荣誉大使。Retired Chinese basketball star and former NBA player Yao Ming has been elected vic
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈