https://dict.25820.com/
apan's Emperor Akihito has stronglyindicatedhe wants to step down, saying he fears his age will make it difficult to fulfil his duties.日本明仁天皇日前强烈地表露出生前退位的心愿,并担心自己的高龄会影响到履行天皇公务
今天,古巴议会挑选劳尔.卡斯特罗的得力助手米盖尔.迪亚斯.卡内尔作为劳尔.卡斯特罗的继位人。Cubas parliament has picked Ral Castros right-hand man, Miguel Daz-Canel, as the sole candidate to succeed him, ending the familys l
周一,82岁的日本明仁天皇在罕见的对民众的视频讲话中说,他担心他的年纪让他很难履行自己的责任,这番言论被广泛认为他有意退位。TOKYO - Japanese Emperor Akihito, 82, in a rare video address to the public on Monday, said he wor
Libyan rebel gives Gaddafi 72 hours to quitCAIRO - Rebels will not pursue Libyan leader Muammar Gaddafi over crimes they say he has committed if he steps down from his post in the next 72 hours, the head of the rebel Nat
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
