conj.将会…,万一…;
英文例句/中文翻译:
There is an ancient saying, famous among men, that thou shouldst not judge fully of a man's life before he dieth, whether it should be called blest or wretched.
古训:无论一个人的生命该被认作是幸福还是悲惨,在他死去之前,你不能评价他的一生。
Thy beams so reverend, and strong Why shouldst thou think?
为什么你竟然会自认你的光线如此可畏和强壮?
Shouldst thou fail me in this, beware!
要是你在这点上坏了我的事, 你就小心点吧!