CCTV9英语新闻:伦敦阿波罗剧院屋顶坍塌

CCTV9英语新闻:伦敦阿波罗剧院屋顶坍塌Dozens injured in London's Apollo Theater ceiling collapsePart of the ceiling of London's Apollo Theater has collapsed. London's Ambulance service says they have treated 81 people and

核危机未阻中国公司收购海外铀矿(双语)

With its biggest uranium-mining deal at stake, China has kept its head during Japan's nuclear crisis while other investors in the sector have been losing theirs. It likely had little choice.尽管中国最大的铀矿收购交易正处

CCTV9英语新闻:军犬,我值得信赖的兄弟

CCTV9英语新闻:军犬,我值得信赖的兄弟You are my nose, my trustworthy brotherObeying orders unconditionally is the nature of people who serve in the army, but for a certain group of special soldiers , having differen

通胀将改变中国经济(双语)

The recent National Peoples Congress in Beijing made it clear that price stability, rather than growth, had become the top priority in China.最近在北京召开的中国全国人大会议传递出清晰的信息:保持价格稳定(而非经济增长)

大宗商品供不应求 矿业企业加大投资(双语)

Mining companies, which posted record profits of more than $50 billion in 2010, are funneling cash into expanding their supplies of key raw materials. The expansion, though, is unlikely to be enough to meet robust demand

图书馆,博物馆将对游客免费开放

Libraries, museums to be free to publicEntrance fees to cease being charges by 2012 BEIJING - Art museums, libraries and other public institutions in China have long been accused of catering to elite academics and profes

“低收入家庭”怎么说

最近市场上肉蛋价格大幅度上涨,引起老百姓的广泛关注。涨价意味着生活成本的增加,影响了人们的生活,尤其是低收入家庭的生活。请看《中国日报》相关报道:Rises in food prices have raised concerns about the burden on lower-income

好莱坞女星简·拉塞尔逝世

Former Hollywood actress and sex symbol Jane Russell has died the age of 89.好莱坞前女演员、性感的象征简拉塞尔逝世,享年89岁。Russell married three times and adopted three childrenThe brunette(浅黑肤色的女人) was disco

春运即将迎来节后客流高峰

Surge of people on move set to hit peakBEIJING - China's railroads and highways will see their busiest day of the Spring Festival holiday on Tuesday when the number of travelers returning to major cities hits its peak, j

联合利华发行离岸人民币债券(双语)

Unilever is set to become the first European multinational to launch an offshore renminbi- denominated dim sum bond when it raises Rmb300m ($46m) from institutional investors in Hong Kong on Monday, bankers say.银行家们

G20研讨会:美元人民币都是敏感词(双语)

An international currency senimar to be held in the southern Chinese city of Nanjing this week has evolved into an ungainly hybrid between official summit and academic discussion thanks to conflicting visions for the eve

印度奢侈品市场为何不敌中国?(双语)

While American billionaires Warren Buffett and Bill Gates are in India trying to persuade the country's rich to give their money away, another group of businessmen is here to get them to spend it on themselves.正当美国亿

菲律宾马尼拉赌场酒店遭扫射纵火 至少37人死亡

At least 37 people were killed after a gunman burst into a Manila casino shortly after midnight on Friday, firing shots and setting gaming tables alight in a botched robbery attempt, said Philippine ANC News channel.The

格林斯潘抨击奥巴马金融改革法案(双语)

Alan Greenspan, the former Federal Reserve chairman, has attacked the Dodd-Frank financial reforms warning they could create the largest regulatory-induced market distortion in the US since the imposition of wage and pri

南京会议能否挑战美元霸主地位?(双语)

Nanjing is no Bretton Woods.南京不是布雷顿森林(Bretton Woods)。(译者注:二战后,在美国的布雷顿森林签订的《布雷顿森林协定》确立了以美元为中心的国际货币体系。)A meeting in China's former capital, called at the behest of
用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈