n.土包子,乡下佬;
英文例句/中文翻译:
No town-bred dandy will compare with a country-bred one--I mean a downright bumpkin dandy--a fellow that, in the dog-days, will mow his two acres in buckskin gloves for fear of tanning his hands.
随便哪一个城里的阔少都比不上一个乡下土少爷…我指的是一种道地的乡下阔少爷…这种人物,因为怕太阳晒黑他的双手,竟在三伏天里戴起鹿皮手套,去割他那两英亩地的草。
Lincoln, though a much more public man, carefully cultivated a bumpkin persona that encouraged both friends and enemies to underestimate his considerable, almost Machiavellian skill as a politician.
林肯虽说是一位公众人物,却谨慎地保持着乡巴佬的形象,使得无论是朋友还是对手,都低估了他作为一个政治家所具有的杰出的、几乎是马基雅弗利式的才能。
A country bumpkin is someone who is from the countryside.
嗯,我是有点听不太懂她说的话;她有一点乡村口音.