英语网专题频道数十年栏目,提供与数十年相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道数十年栏目能够成为您了解数十年、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

数十年

[shù shí nián]

decades;for decades;several decades;few decades;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Organizations like Bangladesh-based Grameen Bank and BRAC and India's Self Employed Women's Association ( SEWA) have provided financial resources to large numbers of poor people for decades.

    像孟加拉的Grameen银行和BRAC以及印度的妇女个体企业协会(SEWA)这样的机构,数十年来为大量的贫困人口提供了金融资源。

    互联网摘选
  • 2、

    For generations, the Chuck Taylor, universally known as the' Chuck', has captured the hearts and minds of millions of consumers, selling over a billion pairs globally during the past century.

    数十年来,Chuck Taylor,或常被称为‘Chuck’的运动鞋,获得了数以百万计消费者的青睐,其上个世纪在全球的销量超过十亿双。

    互联网摘选
  • 3、

    The first is that, over decades, the level and volatility of trend inflation in the Group of Seven industrial countries rose and fell almost in unison.

    首先,报告发现,数十年来,七国集团(G7)成员国的趋势通胀水平和波动性的升降几乎一致。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    英国开始训练狗检测新冠病毒,全靠鼻子

    Canines have been used for decades to sniff out drugs, bombs, corpses and even cancer.犬类数十年来一直被用于检测毒品、炸弹、尸体,甚至癌症。Now, a team of British researches are hoping dogs' keen sense of smell can h

    中日青年交流协会主席竟是日本间谍,已潜藏在中国数十年!

    导读:据日本媒体报道,中日青年交流协会主席铃木英司被中国政府逮捕,可能涉嫌在中国从事间谍活动,目前中国政府尚未证实这一消息。A Japanese man believed to be long involved in promoting friendly ties between Japan and China wa

    大熊猫将不再是濒危动物?

    导读:经过数十年的繁育努力,大熊猫的数量有了明显上升,目前大熊猫已经被移出了濒危物种名单。The official status of the much-loved animal has been changed from endangered to vulnerable because of a population rebound in Chin

    更多证据表明迪士尼公主文化对女孩们有害

    导读:如果你(尤其是为人父母者)还未听说对于风靡数十年的公主文化问题的讨论的话,你应该尽量避免这种文化。杨百翰大学最新的研究为该讨论火上浇油。研究表明,对于迪士尼公的沉迷对女孩们有害。If youve not yet caught wind of the d

    数十年来旧金山中国城首次扩建

    It's perhaps the liveliest Chinatown in America, literally filled from end to end with residents and tourists. But as people celebrate the Chinese New Year, many are hoping that the Year of the Monkey will bring abou

    数十年来最冷寒潮席卷中国

    China has geared up to cope with the current winter's coldest weekend as the cold front said to be the worst in decades sweeps across the country. Weather authorities have raised the cold weather warning level from y

    四川女子,被拷家中数十年

    导读:来自四川省达州市的敬红菊,因身患精神疾病,家庭贫困无法医治,多年被拷家中生活。A woman named Jing Hongju from Dazhou, Sichuan province has lived a life shackled in her own home for many years. Her parents explained t

    Gaokao figures hit record lows 高考人数再创新低

    导读:今年部分省市参加高考人数较去年有所下降,北京高考人数十年来持续下降。As of press time, over 10 provinces and cities have published the number of students who will take this years gaokao. Among these, the number of ex

    我国迎来数十年来最冷寒潮 天气预警级别提高

    BEIJING - China's national observatory raised the weather warning level from yellow to orange on Saturday morning as much of the country braced for the worst cold in 30 years.According to the National Meteorological
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈