英语网专题频道中译栏目,提供与中译相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道中译栏目能够成为您了解中译、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

中译

[zhōng yì]

Chinese translation;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Recreating Humor from English to Chinese: A Study on Alternative Translating Strategy of Verbal Humor

    再现幽默&论英语言语幽默另类中译策略

    互联网摘选
  • 2、

    The Ideal of Esperanto and the Chinese Translation of Small and Weak Nations' Literature

    论世界语理想与弱小民族文学的中译

    互联网摘选
  • 3、

    Comparative recoveries of airborne fungus spores by viable and non-viable modes of volumetric collection.

    中译:藉由可存活和不可存活的容量收集模式来收集散播空气中真菌孢子的回收率比较。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    英语四级翻译高频词汇之旅游交通

    翻译是大学英语四级考试中非常重要的一个题型,考察的是考生中译英的能力,想要在翻译题型中拿高分,考生朋友首先要积累足够的词汇。下面,我们分享一些旅游交通方面的四级高频词汇。

    青年节,读这首《青春》正合适

    关于青春的诗歌名句有很多,唯有这一首《青春》生生不息,流传最广。“青春不是年华,而是心境”更是频繁被引用的名句。在青年节这天,不如来读读这首诗的全文,配上王佐良先生的中译本,一起体会青春。Photo by Rampal Singh on Unsplas

    Zara到底怎么念?原来我一直都念错了...

    ZARA(飒拉)是全球排名第三、西班牙排名第一的服装商,我们逛街时经常可以看到它,很多时候却不知道怎么读。如果按照英文的读法念成 [zʌrə],就会发现跟它中译名飒拉相去甚远,要知道很多品牌的译名都是直接音译的。那么ZARA到底该怎么

    2017年5月CATTI二级口译中译英真题解析(下)

    第二篇1995年,联合国在北京举办第四次妇女大会,这的确是一个值得纪念的时刻。中国政府高度重视妇女事业。把男女平等确定为促进我国社会发展的一项基本国策。中国已故领导人毛泽东就有一句名言:妇女撑起半边天。下面,我从几个方面向大
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈