英语网专题频道东盟栏目,提供与东盟相关的英语知识和资讯,希望英语网专题频道东盟栏目能够成为您了解东盟、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

东盟

[dōng méng]

(东南亚国家联盟) ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) ;

英文例句/中文翻译:

  • 1、

    Meanwhile, there is a long history on national society, economy and culture between China and ASEAN. The establishment of CAFTA ( China and ASEAN Free Trade Area) brought a good opportunity for China and ASEAN, and they have great cooperation space on absorbing FDI.

    同时,中国与东盟国家社会、经济、文化的交往历史悠久,中国-东盟自由贸易区的建立给中国和东盟吸收FDI带来良好机遇,二者之间在吸引FDI上有很大的合作空间。

    互联网摘选
  • 2、

    For over 30 years, the economic cooperation of the ASEAN countries has scored certain achievements, and especially the proposition planned in AFTA becomes the important watershed and turning point among evolution of regional economic cooperation in ASEAN.

    30多年来,东盟国家的经济合作取得了一定成绩,尤其是东盟自由贸易区(AFTA)计划的提出,成为东盟地区经济合作的转折点和东盟发展过程中的重要分水岭。

    互联网摘选
  • 3、

    Provide a reference for the ASEAN international student ideological education, To promote the China-ASEAN regional development, further strengthen the internationalization of education between China and ASEAN countries.

    为来华东盟留学生思想教育与管理工作提供参考,促进中国&东盟区域发展,进一步加强中国与东盟国家的教育国际化。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • //dict.25820.com/

    中国与东盟企业“走出去”和“引进来”热度不减

    23日,大华银行中国发布最新企业展望调查报告显示,中国与东盟企业“走出去”和“引进来”热度不减,经贸合作不断加深。下面请看相关英语报道:A view of the booth of UOB during an expo in Shanghai. CHINA DAILYChinese companies as well as their counterparts from

    这个理由“好”!菲律宾总统错过几个国际会议是为了“补觉”

    东盟峰会日前在新加坡举行,菲律宾总统杜特尔特却错过了几个会议,一名发言人说原因是总统需要补觉。Philippine President Rodrigo Duterte missed several meetings at a regional summit because he was taking power naps, said the p

    中国呼吁加强与东盟的合作

    中国呼吁加强与东盟的合作中国呼吁加强与东盟的经济贸易合作。中国商务部长高虎城表示中国随时准备与东盟在铁路建设、IT改善和农业方面合作。周四,高虎城在老挝首都万象会见了东盟成员国、韩国和日本的商务部长和贸易官员。China has ca

    官员赞中国东盟联合声明

    官员赞中国东盟联合声明中国及东盟国家外交部长在联合声明中重申了他们将不遗余力促进南海问题的和平、稳定和相互信任。In a joint statement, China's foreign minister, along with his counterparts from ASEAN members, have rea

    东盟与中日韩(10+3)外长会聚焦对话与合作

    东盟与中日韩(10+3)外长会聚焦对话与合作在老挝万象举行的东盟国家与中国、日本、韩国(10+3)外长会已经结束。今年是中国东盟建立对话关系的第25周年。ASEAN nations have wrapped up their ten-plus-three meeting with dialogue partner

    王毅:加强与东盟的政治信任建立关系更加密切的命运共同体

    王毅:加强与东盟的政治信任建立关系更加密切的命运共同体周一,中国外交部部长王毅呼吁通过加强相互信任、加深合作和维持地区稳定来促进中国与东盟之间的关系。VIENTIANE, July 24 (Xinhua) -- Chinese Foreign Minister Wang Yi on Sun

    中国外交部长王毅前往老挝

    中国外交部长王毅前往老挝老挝东亚合作系列外长外举办在即,万象治安问题处于紧凑阶段。东盟国家及其余各国外长和代表将讨论区域及国际问题,为9月份的领导人峰会做准备。Security is tight in Vientiane ahead of the 49th Association

    生猪价格问题表明中国-东盟交流机制有待提升

    导读:尽管中国政府大力补充猪肉供应的行为引起了广泛的讨论,但是越南媒体对此好像不闻不问。这表明中国-东盟交流机制亟待提升。In Vietnam, pig prices have fallen recently following a sudden drop in buying by Chinese trader

    英语新闻:习近平就东盟成立50周年致贺电

    President says ties to be an example of a community of shared destinyChina is ready to bring greater closeness to the China-ASEAN Community of Shared Destiny to make it an example within the Asian Community of Shared Des

    中国与东盟国家达成“南海行为准则”框架

    中国与东盟国家达成南海行为准则框架周四,中国与东盟国家达成了南海行为准则框架,这是和平解决中国南海问题的重要里程碑。Beijing, ASEAN affirm framework for behavior in South China SeaChina and ASEAN countries on Thursday app

    一带一路英语新闻评论:为东盟提供了绝好的机会

    一带一路英语新闻评论:为东盟提供了绝好的机会Assuming the chairmanship of the Association of Southeast Asian Nations in 2018, Singapore's priority for the regional bloc would be to advance cooperation, innovation and

    香港东盟自贸协定谈判成功举行

    香港东盟自贸协定谈判成功举行HONG KONG, July 11 (Xinhua) -- The first round of negotiation on the Free Trade Agreement (FTA) between China's Hong Kong and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) was held succes

    李克强总理老挝之行对东亚的完整性意义重大

    李克强总理老挝之行对东亚的完整性意义重大即将到来的李克强总理老挝之行将显著加强中国与东盟及中国与老挝之间的全面战略合作伙伴关系,中国驻老挝大使馆周一说。VIENTIANE - Chinese Premier Li Keqiang's upcoming tour to Laos w

    中国和东盟国家将在2017年年中时候达成南中国海行为准则框架

    导读:中国与东盟就缓解南中国海紧张局势达成共识,双方同意今后在遇到海上紧急事态时,可通过热线进行沟通和降温,以及在有争议的南中国海海域同样适用《海上意外相遇规则》。此外,双方也同意争取在明年年中前完成南中国海行为准则的框

    马来总理:中国是东盟积极的合作伙伴

    马来总理:中国是东盟积极的合作伙伴KUALA LUMPUR, May 24 (Xinhua) -- China has long been considered ASEAN's most active partner and this trend looks certain to continue, Malaysian Prime Minister Najib Tun Razak said on Sat
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈