n.<俚>佣金,回扣;
英文例句/中文翻译:
Analyzing using business advantages, bribery action, obtaining the benefits for others, crime subject, the rake-off and handling charge, which should be established by legislation: 1.We should distinguish the crime of asking bribery from the bribery crime, prescribing different penalty;
通过对利用职务上的便利、受贿行为、贿赂范围、为他人谋取利益、犯罪主体、回扣和手续费的分析,建议通过立法:1.将索贿罪与受贿罪分离,规定不同的量刑幅度;
Drug manufacturers, drug distributors and medical institutions are prohibited from secret offering or accepting rake-offs or other benefits ( not shown in the account book) in the course of purchasing and selling drugs.
禁止药品的生产企业、营企业和医疗机构在药品购销中帐外暗中给予、受回扣或者其他利益。
Additional, those who come to promote is not little also, dozen fold, rake-off, price war is made between intermediary organization, strife openly and secretly, lively and special.
另外,上门推销的也不少,打折、回扣,中介机构之间打价格战,明争暗斗,热闹非常。