adj.有绒毛的;
英文例句/中文翻译:
1、
“睡熊综合症”指的是一个人小睡时或快睡着时被人意外吵醒而发怒。
互联网摘选
2、
A nano nap is a period of sleep which lasts between 15 and 30 seconds.
“打盹儿”指持续时间在15到30秒之间的小睡状态。
互联网摘选
3、
//dict.25820.com/
黄牛党卖上海迪斯尼门票 票价高达600美元Scalpers are cashing in on the huge demand for admission on the opening day of the Shanghai Disneyland park on June 16 by asking several thousand yuan for a ticket.Customers snapped
A kidnapped five-year-old girl was rescued nearly 56 hours later by police, who traveled about 600 kilometers from East China's Anhui province to North China's Hebei province and arrested the suspects.Two suspect
公司经理马来被绑架 被绑者疑为中国人吉隆坡,5月6日(新华)周二,一公司经理,疑为中国人,在马来西亚沙巴州被绑架。KUALA LUMPUR, May 6 (Xinhua) -- A company manager, feared to be a Chinese national, was kidnapped early Tuesd
A billionaire Qatari sheikh dubbed the man who boughtLondon wasreportedly the anonymous bidder who snappedup a Pablo Picasso masterpiece thatsmashed the world auctionsale record.一个被冠以能买下伦敦的人称号的亿万富翁卡塔
中国游客马来西亚遭劫持 或为菲叛军所为The Chinese Consulate-General in Kuching, Malaysia has confirmed receiving a report that a Chinese tourist was kidnapped by unidentified armed men in the eastern state of Sabah.The ki
A South African man who was kidnapped by al Qaeda from Mali has been released and is back home, South African authorities said.Stephen McGowan was abducted while on holidays with his family in Timbuktu in November 2011.N
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
