abbr.electro-optical unit 电眼单元,电光装置;enemy objectives unit 敌方监测单元;
英文例句/中文翻译:
1、
Save as PDF or XPS Office Outlook 2007 supports exporting your file to the following formats
另存为PDF或XPSOfficeOutlook2007支持将文件导出为下列格式
互联网摘选
2、
3、
两个插口都采用TS标准形插头为连接预放大输出 ( PREOUT)包括面板音调成形用.
互联网摘选//dict.25820.com/
SEOUL -- South Korean President Park Geun-hye is scheduled to visit Russia in early September to participate in the Eastern Economic Forum hosted by the European country, Park's office said Wednesday.The second round
World's top Go player Lee Sedol puts a white stone against Google's artificial intelligence program AlphaGo in Seoul, South Korea, March 13, 2016. (Photo/Agencies)AlphaGo may have achieved historic triumphs over
果敢的英文:courageous and resolute参考例句:Directed on their prey by the forgiving Sheffield, they pressed home their attack with determination这些飞机由那艘宽宏大量的谢斐尔德号指示目标,英勇果敢地进行了猛烈袭击。With
高一第1-2单元英语单词必修(四)in pairs成双,成对give reasons for给出的理由fight for为而战斗driveout of把赶出wake up醒来,把叫醒put sb to death将处死move off离开,启程,出发concern oneself with 让自己关注argue for为辩护c
A South Korean woman whose family members were killed by Japanese forces during World War II attends a rally in Seoul on Monday demanding full compensation and an apology from the Japanese government. AHN YOUNG-JOON/THE
过了一会的英文:after a little参考例句:Presently he rose courteously and released her过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。General Pecken roused himself after a moment with an unctuous and benignant smile过了一会,佩
过气的英文:obsolescentbecome obsoletedying outgo out of useoutdatedgo out of styleon the waneex-参考例句:an ex-soldier过气军人A diamond is forever. Always in fashion, never go out of style, year in and year out.钻石是
还原剂的英文:reducerreductantreductive参考例句:Reduced nicotinamide nucleotides can function as reductants to nitrogenase还原的烟酰胺核苷酸对固态酶可以起还原剂的作用。Reductant from an extraneous source is introduced外
骇人听闻的英文:1.shocking; appalling; particularly astonishing; flagrant; hideous; atrocious; monstrous参考例句:A sensational crime骇人听闻的罪行He presents his horrifying experience with a noble dispassion.他以令人佩
韩国总统就沉船事故再次道歉首尔,5月6日(新华)韩国总统朴槿惠再次就沉船事故道歉,此次沉船事故已造成200多人丧生。SEOUL, May 6 (Xinhua) -- South Korean President Park Geun- hye on Tuesday made another official apology over
寒颤的英文:a body shaking; a cold shiver; the shakes参考例句:It chilled her usually courageous spirit.这使她永不胆怯的心灵寒颤起来。A deadly chill went to Hucks heart.一阵剧烈的寒颤侵袭着哈克心头。Andrea did more than
汉城的英文:Seoul (old name for capital of South Korea)参考例句:Our city is twinned with Seoul.本市与汉城结成姐妹市。Seoul is to be the first leg of the Presidents four-nation Asian tour汉城将是总统此次对亚洲进行巡回访
汉奸的英文:traitor参考例句:We're all going to be Japanese collaborators.Even the dogs you Fangs keep stand by justice and righteousness.我们全要做汉奸,只有你方家养的狗都深明大义的。when they seize a Communist, the
悍然的英文:brazenly; flagrantly; outrageously参考例句:The outlaw pulled out a dagger and bade defiance to the policemen.那名歹徒拔出匕首,悍然与警察对抗。brazenly是什么意思:ad. 厚脸皮地The factory director brazenly har
韩国总统朴槿惠就沉船事故道歉首尔,4月29日(新华)韩国总统朴槿惠于周二就沉船事故道歉。SEOUL, April 29 (Xinhua) -- South Korean President Park Geun-hye on Tuesday apologized for the ferry sinking, saying that the governmen
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
