[医] 阳极通电阵挛;
英文例句/中文翻译:
1、
在萨马卡镇和其它地方,家庭行动项目不仅仅局限于将提供补助与不间断的上学和卫生所的检查联系在一起,它还包括其它方面的内容,因为贫困人口缺的不仅仅是钱。
互联网摘选
2、
3、
Simulation of X-ray diffraction peak profile of one dimensional Fibonacci series
一维Fibonacci系列的X射线衍射峰轮廓的计算
互联网摘选//dict.25820.com/
Incident指的是发生的事件或事情,通常是指某个不寻常或突发的事件。它可以包括各种类型的事故、冲突、纠纷、意外等。 Accident则指的是意外事件或事故,强调的是不可预料的情况。它通常指涉到人员、车辆、物体之间的碰撞或伤害。
1、接种疫苗 Vaccination例句:It is important to get vaccinated to protect yourself and others from infectious diseases.接种疫苗对于保护自己和他人不受传染病的感染是很重要的。2、德尔塔变异株 Delta variant例句:The Delta variant is highly transmissible an
China has approved the inhalable vaccine for emergency use among populations aged 18 and above who had received two doses of traditional vaccines, but not within the previous six months.中国批准了吸入式新冠疫苗的紧急使用,18岁以上接种了两剂新冠疫苗,且
国家卫生健康委日前表示,我国将鼓励有条件的地区积极采用多种筹资模式,逐步开展HPV疫苗免费接种。[Photo/IC]China will gradually launch free human papillomavirus vaccinations nationwide, starting in pilot regions, the Nationa
九价疫苗一般是指九价HPV疫苗,全程为九价人乳头瘤病毒疫苗,英文名为:GARDASIL9,Recombinant Human Papillomavirus-Valent Vaccine.九价疫苗是干什么的?九价疫苗又称九价HPV疫苗。 九价HPV疫苗,是用于预防人乳头瘤病毒(HPV)感染引起
COVID-19 vaccines could have prevented at least 318,000 virus-related deaths between January 2021 and April 2022, a new analysis found.一项新分析结果显示,新冠疫苗本来可以在2021年1月至2022年4月间防止至少31.8万美国人死于
针对新冠病毒奥密克戎变异株的新疫苗开启上市步伐。4月26日,国药集团中国生物奥密克戎变异株新冠病毒灭活疫苗获国家药监局临床批件。新疫苗什么时候能上市?图片来源:新华社Clinical trials for China's vaccine against Omicron v
日前,香港大学李嘉诚医学院的研究团队发现,相较于德尔塔变异株及原始病毒株,奥密克戎变异株在人体支气管组织内的复制速度大约快70倍。A woman reacts as she receives a dose of a COVID-19 vaccine at a coronavirus disease (COVID-
眼下新冠病毒依然在全球肆虐,疫情相关词频频入选各大词典的年度词汇,《韦氏词典》也不例外。该词典选出的2021年度词汇是从去年火到今年的“疫苗”(vaccine)。A nurse prepares a dose of the of coronavirus disease (COVID-19) vacc
vaccinate有给…接种疫苗;等意思,那么你知道vaccinate的过去式是什么吗?今天一起来学习一下vaccinate的过去式以及vaccinate的用法和例句,希望对大家的学习有所帮助!vaccinate的过去式及其它时态vaccinate的过去式:vaccinatedvaccinate
过去一个月,美国死于新冠肺炎的孕妇人数创下历史新高。为此美国疾控中心发出紧急警告,建议孕妇、准孕妇和产妇都去接种新冠疫苗,以保护他人和胎儿的健康。A health worker administers a dose of the Pfizer-BioNtech COVID-19 vaccine
China's leading vaccine producer Sinopharm announced Wednesday that it has submitted an application to Chinese authorities for marketization of its COVID-19 vaccine.周三,中国领先的疫苗生产商国药集团宣布,已向中国当
The World Bank has approved $12 billion in financing to help poor countries世界银行已批准120亿美元的资金,用于帮助贫穷国家buy and give out coronavirus vaccines, tests and treatments.购买及分发冠状病毒疫苗,进行病毒的检查
10月8日,中国同全球疫苗免疫联盟签署协议,正式加入新冠肺炎疫苗实施计划。这是中国秉持人类卫生健康共同体理念、履行自身承诺推动疫苗成为全球公共产品的一个重要举措。China signed an agreement with Gavi, the Vaccine Alliance, of
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈
